Glossary entry

English term or phrase:

bathroom words

Spanish translation:

lenguaje prohibido/sucio /// malas palabras

Added to glossary by Lydia De Jorge
Mar 17, 2011 17:29
13 yrs ago
1 viewer *
English term

bathroom words

English to Spanish Other Education / Pedagogy newsletter
Questions for parents to assess children behavior:
- does the child use ***bathroom words***?

The following is an explanation of bathroom language.
"First of all, bathroom language is very common at this age because children are learning about their bodies and functions. You can expect them to have questions about sexuality by grade school and other problems with profanity in adolescence. It would be odd if children were not interested in these issues. Children's preoccupation with taboo language is universal. You must be clear and consistent about what you want them to do and say."

Is there any specific translation in the context of Parenting/Children Development?

thanks!
Change log

Mar 22, 2011 12:07: Lydia De Jorge Created KOG entry

Discussion

Susana Jeronimo Mar 18, 2011:
bathroom words Sinceramente no me dí cuenta de la contestación de Lydia porque no hubiera hecho la búsqueda ya que creo que es la más adecuada. Gracias por avisarme.
María José Cerdá (asker) Mar 17, 2011:
La explicación no es del texto sino que la busqué para comprender el concepto y hallar su equivalente en español.
Adán Cruz Mar 17, 2011:
entrecomillado Entiendo, María. De hecho, si ves el original, aparece entre comillas, así que yo optaría por "lenguaje propio para el baño"; así, entrecomillado. Al fin que en el texto aparece la explicación de a qué se refiere.
María José Cerdá (asker) Mar 17, 2011:
Gracias. Lo pensé pero escatológico tiene que ver con los excrementos solamente, mientras que "bathroom languaje" parece incluir todo, las partes del cuerpo, las actividades, etc.

Proposed translations

+2
57 mins
Selected

lenguaje prohibido/sucio /// malas palabras

They are called 'bathroom words' because most people consider them 'dirty', and they are all those words that are usually not acceptable and children tend to use them when not at home or around adults
Peer comment(s):

agree teresa quimper
7 hrs
Saludos, Teresa!
agree Walter Landesman : /sucio /// malas palabras
18 hrs
Saludos, Walter!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
+1
2 mins

lenguaje escatológico

Creo que esto funcionaría bien
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar
8 mins
Gracias Rafael. Creo que necesitamos algo más preciso
Something went wrong...
1 hr

pipí y popó

Los niños usan palabras como pipí y popó...

The sentence reminds me of the English expression "pee-pee ca-ca jokes."

Si el texto se refiere a insultos, podría ser:
Los niños usan palabras como pipí y popó para insultarse.

Es una perífrase, pero podría ser útil en tu traducción. ¡Suerte!
Something went wrong...
2 hrs

palabras de cuarto de baño

Creo que la traducción literal puede funcionar y se entiende perfectamente.

.. Aprendimos palabras de cuarto de baño y mañana. Nosotros tambien miramos algunas películas. Posted by fedorbryant at 2:08 PM ...
fedorbryant.blogspot.com/2011/01/blog-post-1.html -

... riéndose como un niño que acaba de descubrir que tiene bastante coraje para decir palabras de cuarto de baño como mierda o pis. ...
www.babyloniaforum.com/viewtopic.php?f=30&t=867
Something went wrong...
4 hrs

malas palabras

No sólo tienen esa conducta los chicos, sino también las chicas y por desórdenes de conducta empiezan a rayar los bancos, las paredes, las pizarras, destrozan los baños, escriben malas palabras, insultos en los baños. Aunque no se crea, esto existe desde los niveles iniciales hasta secundaria.
http://www.cambio.bo/noticia.php?fecha=2011-02-06&idn=38296

de estudiantes de Agronomía del que había sido presidente y por las malas palabras escritas en los baños y los pupitres del colegio". ...
http://www.laarena.com.ar/la_ciudad-revelan_torturas_con_el_...

Es una expresión usual que es usada, no en forma muy científica, pero si muy clara para que todos entiendan el concepto.
Peer comment(s):

neutral Walter Landesman : Está bien, pero esta respuesta está repetida, ya la dio Lydia 3 horas antes.
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search