signature

Spanish translation: los () más avalados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:signature
Spanish translation:los () más avalados
Entered by: nahuelhuapi

04:54 Oct 26, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: signature
Mil gracias

At Mount Ida College, we pride ourselves in offering best-in-class signature professional programs and internships, along with a strong foundation in the humanities and social sciences.

En Mount Ida College, nos enorgullecemos de ofrecer los mejores programas profesionales y pasantías signature? así como una base sólida en humanidades y ciencias sociales.
sagitario14
Peru
Local time: 16:49
los () más avalados
Explanation:
¡Suerte!
Selected response from:

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 18:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3emblemáticas
Marcelo González
5 +1firma/distintivo
Sara Ruiz
3 +2(programas) insignia
Mónica Algazi
4 +1programas exclusivos
Rafael Molina Pulgar
4los () más avalados
nahuelhuapi
4oficial
Patricia García González
4sello
Patricia Blanco Dominguez


Discussion entries: 2





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
emblemáticas


Explanation:
signature programs = carreras emblemáticas

Universidad de Talca ubicada entre las ocho mejores del país ...
www.utalca.cl/link.cgi/SalaPrensa/Antiguas/1926
Oct 22, 2010 - Presenta la lista de casas de estudios superiores e incluye sub categorías de **carreras emblemáticas**, que evidencian favorables resultados.

Marcelo González
Honduras
Local time: 15:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 638

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucia Samayoa
7 hrs
  -> Gracias, Lucía

agree  Arturo Delgado
1 day 7 hrs
  -> Gracias, Arturo y saludos :-)

agree  Mauricio López Langenbach: De acuerdo con "emblemático", pero me parece que, dado que es probable que la traducción sea para EE.UU., sería más aconsejable hablar de "programas y pasantías profesionales y emblemáticos de primer orden".
3 days 4 hrs
  -> Me gusta. Gracias Mauricio, muy amable.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
firma/distintivo


Explanation:
Nos orgullece ofrecer programas profesionales con la firma "los mejores de la clase"

Sara Ruiz
Spain
Local time: 23:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucia Samayoa: "distintivo" me gusta
7 hrs
  -> gracias Lucía
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sello


Explanation:
X

Patricia Blanco Dominguez
Germany
Local time: 23:49
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oficial


Explanation:
En este contexto va incluso bien la palabra "oficial", visto que se trata de algo que se firma.

Patricia García González
Italy
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(programas) insignia


Explanation:
Otra opción en la línea de "distintivos".

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 18:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1333

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucia Samayoa
2 hrs
  -> Gracias, Lucía.

agree  Beatrice Chavarria
2 days 42 mins
  -> Gracias, Beatrice.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
los () más avalados


Explanation:
¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 18:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 117
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
programas exclusivos


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 16:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 395

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  blucero: I agree with ofrecer 'programas exclusivos' or 'programas especiales'.
1 day 1 hr
  -> Gracias, blucero.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search