professional development skills and high calibre work

Spanish translation: desarrollo de habilidades profesionales y laborales de alta calidad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:professional development skills and high calibre work
Spanish translation:desarrollo de habilidades profesionales y laborales de alta calidad
Entered by: Marcelo González

00:07 Apr 26, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / take placement tests
English term or phrase: professional development skills and high calibre work
Mil gracias

All B.F.A. programmes include an internship requirement and capstone experience that target professional development skills and high calibre work.

Todos los programas de B.F.A. (Bachelor of Fine Arts) tienen como requisito realizar una pasantía y un proyecto o trabajo de fin de carrera que tienen como objetivo el desarrollo de habilidades de profesionales y laborales de alta calidad
sagitario14
Peru
Local time: 10:35
el desarrollo de habilidades de profesionales y laborales de alta calidad [tu propuesta]
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2018-04-26 00:20:45 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: sin la segunda "de": "...habilidades profesionales y laborales ..."

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-04-26 00:24:06 GMT)
--------------------------------------------------

Quizá otra opcion sea, "la adquisición de destrezas profesionales y ..."
Selected response from:

Marcelo González
Honduras
Local time: 09:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6el desarrollo de habilidades de profesionales y laborales de alta calidad [tu propuesta]
Marcelo González


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
el desarrollo de habilidades de profesionales y laborales de alta calidad [tu propuesta]


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2018-04-26 00:20:45 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: sin la segunda "de": "...habilidades profesionales y laborales ..."

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-04-26 00:24:06 GMT)
--------------------------------------------------

Quizá otra opcion sea, "la adquisición de destrezas profesionales y ..."

Marcelo González
Honduras
Local time: 09:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 638

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Cochran, MFA
16 mins
  -> Gracias, Barbara

agree  David Hollywood: without the second "de"
32 mins
  -> Thanks, David. And yes, without the second "de" -- a hasty copy and paste :-)

agree  JohnMcDove: Con David, ie., "habilidades profesionales" o "destrezas profesionales" "pericia profesional"... :-)
1 hr
  -> Sí, lo copié y lo pegué sin haberme dado cuenta. Y sí, "pericia profesional" podría servir, también :-)

agree  Sara Fairen
9 hrs
  -> Muchas gracias, Sara :-)

agree  Juan Gil
9 hrs
  -> Gracias, Juan, muy amable

agree  Mónica Hanlan
12 hrs
  -> Gracias, Mónica, y saludos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search