out-of-state portion

Spanish translation: cuota de fuera del estado

04:47 May 10, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / take placement tests
English term or phrase: out-of-state portion
Mil gracias

Scholarships are a form of financial aid that do not require repayment. Valencia’s F-1 international students are eligible to receive scholarships through the International Linkage Institute of their country or region. These scholarships cover the out-of-state portion of Valencia’s tuition and fees. Each International Linkage Institute has its own criteria for selecting scholarship recipients

Las becas son una forma de ayuda financiera que no requiere reembolso. Los estudiantes internacionales de Valencia que poseen una visa F1 pueden acceder a becas a través del Instituto Internacional de Enlace de su país o región. Estas becas cubren el importe de los derechos de matrícula y otros cargos correspondiente a residentes de otros estados. Cada Instituto Internacional de Enlace tiene sus propios criterios para seleccionar a los becarios
sagitario14
Peru
Local time: 10:04
Spanish translation:cuota de fuera del estado
Explanation:
https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

Entendiendo "portion" como "share" o "quota".

Saludos cordiales.
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 08:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1cuota de fuera del estado
JohnMcDove


Discussion entries: 1





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cuota de fuera del estado


Explanation:
https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

Entendiendo "portion" como "share" o "quota".

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 08:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1777

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
7 hrs
  -> Muchas gracias, Mónica. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search