19:17 Sep 29, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chema Nieto Castañón Spain Local time: 13:55 | ||||||
Grading comment
|
[escritura de] guión/dramaturgia en el campo de la comedia Explanation: El campo genérico es la dramaturgia/escritura de guiones. -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2018-09-29 19:54:16 GMT) -------------------------------------------------- He visto "curso de guión". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
escritor de comedia Explanation: Tal vez haya que conformarse con algo así: “habilidades como escritor de comedia” |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
escritura cómica - de comedias - cualidades narrativas en la comedia Explanation: Alguna opción adicional... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
escritos de comedias Explanation: Aunque "directing" sea otro gerundio como "writing" y vayan con la copulativa "and", en español yo creo que debes cambiar el tipo de frase desde el sujeto, verbo y complemento. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(capacidad) narrativa/de narración y de dirección de comedias Explanation: Diría en tu contexto... (Capacidad) de narración de comedias me resulta particularmente natural en el contexto dado. (...) capacidad narrativa y de dirección de comedias, incluso algo más fluido (aunque "de comedias" resulte casi más implícito que explícito en relación a "narrativa"). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.