basal scoring/item/rule

01:54 Oct 4, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Education / Pedagogy / Escala de Bayley del Desarrollo Infantil 3.ª edición
English term or phrase: basal scoring/item/rule
Hola colegas, estoy traduciendo un comunicado respecto de la BSID III, pero no estoy muy seguro de entender a qué exactamente hace referencia el "Double-Basal" al tener tan poco contexto.

BSID-III **Double-Basal** Scoring Memo

Occasionally, **two basals** may be established in a subscale.

If this occurs, the subscale total raw score should be calculated using the last start point that meets the **basal rule** even if it is not the original **basal item** that rater uses at the beginning of the subscale.


Encontré un texto en los que se hablan de "niveles básicos" (basal levels) y "niveles máximos" (ceiling levels), pero no encontré nada sobre "ítems básicos". ¿en todos los casos se puede traducir por "básico"? Leí también "basal".

Espero puedan darme una mano. Gracias
Mauro Monteverdi
Argentina
Local time: 00:15


Summary of answers provided
4doble suelo
Karol T.
4puntuación / ítem / (regla del) umbral
Chema Nieto Castañón
4regla/ítem/calificación basal
María Victoria Ferrer


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
regla/ítem/calificación basal


Explanation:
Varios modelos y su relación con la terminología de Benziger:
BI Basal Izquierdo DD Doble Derecho = Basal Derecho + Frontal Derecho
BD Basal Derecho DI Doble Izquierdo = Basal Izquierdo + Frontal Izquierdo
FD Frontal Derecho DF Doble Frontal = Frontal Izquierdo + Frontal Derecho
FI Frontal Izquierdo DB Doble Basal = Basal Izquierdo + Basal Derecho


    Reference: http://nieer.org/wp-content/uploads/2016/10/2011.NIEER-Proto...
María Victoria Ferrer
Argentina
Local time: 00:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
puntuación / ítem / (regla del) umbral


Explanation:
En relación a la escala Bayley, basal y ceiling parecen referirse a umbral y techo (no máximas; la puntuación techo se corresponde con cinco pruebas consecutivas con puntuación cero [no superadas], lo que indica el fin de la prueba y el establecimiento de dicho nivel como "techo").

Por ejemplo;
4. Basal and Ceiling Rules:
Basal is achieved when a child has passed three consecutive numbered items (three consecutive “1’s”). If a child does not respond correctly to the first three numbered items from the starting point, work backward until three consecutive correct responses are obtained. All numbered items before the basal are scored as “1”, passed.
Ceiling is achieved when the child has received five consecutive “0” scores. Discontinue testing when five consecutive “0’s” have been obtained.
http://www.bic.mni.mcgill.ca/nihpd/info/Documents/Proc_Manua...

No he encontrado ejemplos específicos sobre la escala Bayley, pero la referencia a puntuaciones techo y umbral no resulta ajena en psicometría. Así, diría en tu caso que "ocasionalmente, [un niño] puede establecer dos umbrales" [esto es, dos series distintas de (al menos) tres tareas consecutivas superadas]

En el mismo enlace previo;
Once a basal is established, tasks at previous levels are considered within the child’s ability, and are given credit automatically. By the same token, when the child receives five consecutive “0” scores, the tasks in the subsequent sections are assumed to be beyond the child’s ability, and testing should be discontinued.

"Una vez se ha establecido el umbral, las tareas de nivel inferior [previo] se asumen como propias de la capacidad del niño (...)"

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-10-08 21:11:29 GMT)
--------------------------------------------------

perdón; una vez se ha establecido un umbral...

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 500
Login to enter a peer comment (or grade)

116 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
doble suelo


Explanation:
Específicamente para el BSID creo que es mejor utilizar "suelo" (basal) y "techo" (ceiling), porque son las que manejan ellos en la traducción de Pearson (mira la referencia que te dejé).

En cuanto al doble suelo, se refiere a cuando ya has establecido un suelo según la regla determinada de esta prueba (por ejemplo, el niño puntuó bien 3 veces seguidas), pero el niño falla el siguiente ítem, para a continuación volver a puntuar bien 3 veces seguidas, es decir, estableces otro suelo. Lo que te dice el texto, es que en este caso, solo tengas en cuenta este último suelo y no el primero.

Aquí lo explican bien (aunque no referida a esta prueba específicamente): "The order of administration of items is flexible; however, a child must receive credit for three consecutive items in each scale in order to achieve a basal. If a double basal score occurs (e.g., if a child receives three consecutive credits then a no-credit then three consecutive credits), consider the basal at the higher level to be the true basal. A ceiling score is achieved on each scale when five consecutive no-credits are obtained"



    Reference: http://www.pearsonclinical.es/producto/120/bayley-iii-escala...
    https://pdfs.semanticscholar.org/8ed4/7f6f8087ba96c2f9fa84d04040133259fdda.pdf
Karol T.
Spain
Local time: 05:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search