GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:53 Dec 17, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / clothing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Víctor Nine Argentina Local time: 19:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | dedales |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
dedales Explanation: "free" se refiere a "libres de pelusa y polvo" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |