GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:54 Oct 30, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julio Bereciartu Venezuela Local time: 07:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | placa/tarjeta de control del interruptor antienredo |
| ||
1 | tangle/untangle |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
tangle/untangle Explanation: No estoy proponiendo una traducción, pero estoy de acuerdo contigo que no parece tener sentido el término. ¿Podría ser un error y que el término debiera ser "untangle"? Eso le daría sentido, creo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
placa/tarjeta de control del interruptor antienredo Explanation: Espero te ayude esta opción. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr peer agreement (net): +1 |
Reference Reference information: Creo que se refiere al sistema para desliar las cuerdas que colocan los bolos. https://wikivisually.com/wiki/Nine-pin_bowling |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.