gain match

Spanish translation: ajuste de ganancia

04:44 Dec 22, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Speakers
English term or phrase: gain match
Turn the source unit up to about 3/4 volume or just before the output starts to clip. (if the source unit goes to 30, turn it to 23).
Enter Gain Match Mode press and hold the KEY button for 3 seconds you will see the gain match LED flash quickly 3 times
Start the “Key500.1 Gain Match” track (The amplifier mutes its outputs during the Setup process so there will be no sound from the amplifier during setup).

Saludos, es un manual de un equipo de amplificadores.

Encuentro la traducción de gain como "ganancia" en este contexto pero no sé si es común dejar el término "gain match" en inglés o traducirlo. ¿Alguien tiene alguna sugerencia?
Gracias de antemano
mandrade77
Local time: 01:19
Spanish translation:ajuste de ganancia
Explanation:
Así es, ganancia es el término correcto.
Si lo traduces o no dependerá de los requisitos de la traducción. Por motivos de economía, lo más probable es que los equipos lleven nombres grabados en inglés.
En este caso, como sabrás, tienes varias opciones: traducir el término, dejarlo en el idioma original o una combinación de ambos (original y traducción entre paréntesis, o al revés). Es importante que tu elección sea uniforme en todo el manual.
Creo que lo mejor será que lo consultes con tu cliente.
Selected response from:

Giuliana Maltempo
Argentina
Local time: 05:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ajuste de ganancia
Giuliana Maltempo
4Ganancia, regulador o control
Maria Fernandez


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ajuste de ganancia


Explanation:
Así es, ganancia es el término correcto.
Si lo traduces o no dependerá de los requisitos de la traducción. Por motivos de economía, lo más probable es que los equipos lleven nombres grabados en inglés.
En este caso, como sabrás, tienes varias opciones: traducir el término, dejarlo en el idioma original o una combinación de ambos (original y traducción entre paréntesis, o al revés). Es importante que tu elección sea uniforme en todo el manual.
Creo que lo mejor será que lo consultes con tu cliente.


    Reference: http://ares.cnice.mec.es/gtm/web/index_es_resultado_final.ph...
Giuliana Maltempo
Argentina
Local time: 05:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil
4 hrs

agree  Julio Bereciartu
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ganancia, regulador o control


Explanation:
En la terminología común le llaman ganancia. Pero como te ha comentado otra traductora en general en el equipo lo dejan como Gain y hay quienes en español dicen, le ajusto el "Gain", o sea la ganancia simplemente porque está escrito así en el equipo. Yo concuerdo que colocaría ganancia en el manual pero dejaría (Gain ) entre paréntesis siempre.

Example sentence(s):
  • Más allá de las diferencias entre los distintos equipos, (sobre todo en lo referente a canales y a algunas funciones específicas), la inmensa mayoría de los equipos vienen provistos, por lo menos de: a) Un ecualizador b) Un control de ganancia. c) Una
Maria Fernandez
Argentina
Local time: 09:19
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search