ordinary cordless kitchen appliances

Spanish translation: electrodomésticos comunes inalámbricos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ordinary cordless kitchen appliances
Spanish translation:electrodomésticos comunes inalámbricos
Entered by: MATRIX TRANSL

00:30 Apr 7, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: ordinary cordless kitchen appliances
It's a marketing text for a particular product.
Thanks in advance to all!
MATRIX TRANSL
Canada
Local time: 21:35
electrodomésticos comunes inalámbricos
Explanation:
¿Por qué evitar decir inalámbrico si así se dice?
Selected response from:

Jaime Oriard
Mexico
Local time: 23:35
Grading comment
Hi Jaime!
Thanks so much for your suggestion. I read you are Mexican, well Good for you!!!
I am from Mexico too, but currently living in British Columbia, Canada.
Saludos!
Rossana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3utensilios de cocina inalámbricos ordinarios
Gustavo Villar
5 +2electrodomésticos para la cocina inalámbricos y de uso cotidiano
Otilia Acosta
5 +2electrodomésticos comunes inalámbricos
Jaime Oriard
4Electrodomesticos comunes a baterías
cba1
4electrodomésticos sin cable para uso diario en la cocina
mar52


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
utensilios de cocina inalámbricos ordinarios


Explanation:
una traducción

Gustavo Villar
Local time: 00:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: utensilios de cocina habituales, inalámbricos. "Ordinario", en Chile, significa "de mala calidad" (en este contexto). No hay cómo evitar "inalámbricos", que se usa ampliamente en todo el mundo...
6 mins
  -> Gracias María Eugenia

agree  Mónica Torres: Podría ser comunes en vez de ordinarios (la acepción de "baja calidad" también se usa en Argentina
2 hrs
  -> Gracias Mónica

agree  Carmen Schultz
3 hrs
  -> Gracias Carmen
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
electrodomésticos sin cable para uso diario en la cocina


Explanation:
Es una posibilidad.

Mucha suerte!!

mar52
Argentina
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
electrodomésticos comunes inalámbricos


Explanation:
¿Por qué evitar decir inalámbrico si así se dice?

Jaime Oriard
Mexico
Local time: 23:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Hi Jaime!
Thanks so much for your suggestion. I read you are Mexican, well Good for you!!!
I am from Mexico too, but currently living in British Columbia, Canada.
Saludos!
Rossana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: Electrodomésticos es la palabra exacta. Tu traducción está perfecta, Jaime.
28 mins
  -> Gracias, María Eugenia

agree  Giovanni Rengifo: Jaime, I like your choice of words
1 hr
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
electrodomésticos para la cocina inalámbricos y de uso cotidiano


Explanation:
No sé por qué no te gusta inalámbrico es un término aceptado por el RAE.
Avance de la vigésima tercera edición
inalámbrico, ca.

1. adj. Dicho de un sistema de comunicación eléctrica: Sin alambres conductores. U. t. c. s.
teléfono inalámbrico


de toda clase de electrodomésticos y aparatos electrónicos de uso cotidiano
... podría conferir funciones ampliadas para controlar los electrodomésticos ...
www.pcwla.com/pcwla2.nsf/ 0/575064132DC5215480256DE2006FA784 - 27k

para la cocina que integra las siguientes funciones de uso cotidiano: Televisión,
... riego, electrodomésticos inteligentes, creación de escenas, etc. ...
www.casadomo.com/revista_domotica_ articles.asp?type=1&id=3089&liststart=11 - 42k



Otilia Acosta
Local time: 00:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  delat
5 mins
  -> Gracias, delat

agree  Gabriela Rodriguez
15 mins
  -> Gracias, Gaby
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Electrodomesticos comunes a baterías


Explanation:
Si no te gusta "inalambrico" que es el término correcto, podrías usar "a Baterias" como opción, ya que si bien no es la traduccion exacta, el hecho que sea inalambrico implica esto. Suerte.

cba1
Local time: 01:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search