12:49 Sep 16, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Begoña Marin Spain Local time: 18:33 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | empalmar |
| ||
4 | amarrar (latam), atar o cablear |
| ||
3 | amarre |
|
amarre Explanation: Overlash es amarrar cables adicionales a un poste de electricidad. To physically tie additional wires or cables to those that are already attached to a utility pole, accommodating any additional strands of fiber or coaxial cable on existing pole attachments |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
amarrar (latam), atar o cablear Explanation: Hola Fernanda: To lash a cable es "amarrar" (latam) o "atar" un cable. También puedes usar simplemente el verbo "cablear". Collin dictionary: Lash (= tie) atar Ejem. We'll lash these wires to the elevator lift cables, and... Vamos a atar estos alambres con el cable del elevador y... De-lash and remove cable - Quitar un cable Además te dejo este documento que puede servirte para entender mejor el mundo del cableado eléctrico. Espero que te sirva. Suerte! https://docplayer.es/3629724-Herrajes-de-sujecion-y-tension-... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
empalmar Explanation: En el ámbito eléctrico, unir cables es empalmar cables. Espero te ayude. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.