23:38 Jun 7, 2020
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Manual
English term or phrase: non-Mars
The battery should be recharged in a well ventilated, flameless, non-Mars or other location that could cause fire or explosion hazard.
Karina Cappelletti
Local time: 08:13

Summary of answers provided
3 -1sin mars
Juan Arturo Blackmore Zerón

Discussion entries: 1



2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
sin mars

MARS/Metal Artifact Reduction Software
Sofware de reducción de artefactos metálicos.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Local time: 05:13
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 111
Notes to answerer
Asker: Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Juan Gil: Con gusto cambiaré mi apreciación de esta respuesta si se ofrece una prueba fehaciente, irrefutable que la batería debe cargarse donde no haya s/w de reducción de artefactos metálicos debido a riesgos de fuego o explosión.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search