free running

Spanish translation: ...fluyendo libremente...

18:37 Apr 10, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Engineering
English term or phrase: free running
[about some filling station's premises. This question has been copied out from a checklist concerning issues on safety matters at the station's car wash]:

Are drains, drainage grids and channels free running, free of debris, weeds and sludge?
ana_julia
Spanish translation:...fluyendo libremente...
Explanation:
Hola! Cuidado con el gerundio... Están las alcantarillas, las rejillas de recolección y los conductos, FLUYENDO LIBREMENTE, sin escombros, hierbas o lodo?
Selected response from:

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 23:49
Grading comment
¡Justo la respuesta que necesitaba! Para mí ese gerundio tenía función nominal, y lo interpreté como un sustantivo, grave error...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3flujo libre
Julio Torres
5en carreta libre
Ernesto de Lara
5...fluyendo libremente...
Gabriel Aramburo Siegert


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
flujo libre


Explanation:
Una opción

Julio Torres
Mexico
Local time: 22:49
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
52 mins
  -> Gracias gaby31 =)

agree  Idoia Arribas
1 hr
  -> Gracias Idoia =)

agree  Maria Carla Di Giacinti
1 hr
  -> Gracias Maria =)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
en carreta libre


Explanation:
tal cual (mx)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-10 18:40:38 GMT)
--------------------------------------------------

carrera, no carreta, perd¢n. Si pudiera editarlo

Ernesto de Lara
Local time: 21:49
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 223
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...fluyendo libremente...


Explanation:
Hola! Cuidado con el gerundio... Están las alcantarillas, las rejillas de recolección y los conductos, FLUYENDO LIBREMENTE, sin escombros, hierbas o lodo?

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 23:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Grading comment
¡Justo la respuesta que necesitaba! Para mí ese gerundio tenía función nominal, y lo interpreté como un sustantivo, grave error...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search