landforms

Spanish translation: ver traducción

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:landforms
Spanish translation:ver traducción
Entered by: Cándida Artime Peñeñori

14:58 Jan 29, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: landforms
(Good practice guidance for mining and biodiversity)

construction of stable landforms: landform stability is essential for the long-term sustainability of rehabilitation. Poorly constructe landforms can result in erosion that severely affects both the revegetation and downstream biodiversity. Where possible, they should blend in with natural landforms or be designed to limit erosion through careful design of slopes or the use of erosion control structures.
Brenda Joseph
Local time: 09:20
ver traducción
Explanation:

La expresión técnica es: formas de relieve. Es una expresión geomorfológica a la que -no importa la opinión personal del traductor- no se le debe quitar nada. Soy geóloga y durante muchos años participé en investigaciones geomorfológicas.
Selected response from:

Cándida Artime Peñeñori
Cuba
Local time: 08:20
Grading comment
Gracias Cándida!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ver traducción
Cándida Artime Peñeñori
5relieves
Cristina Heraud-van Tol
5forma/configuración del terreno
A. Oliva


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
relieves


Explanation:
Word reference.com:

superficie
configuración geográfica
relieve

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
forma/configuración del terreno


Explanation:
landform
Concept definition: Any physical, recognizable form or feature of the Earth's surface, having a characteristic shape and produced by natural causes; it includes major forms such as plane, plateau and mountain, and minor forms such as hill, valley, slope, esker, and dune. Taken together the landforms make up the surface configuration of the Earth's.



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-01-29 15:19:34 GMT)
--------------------------------------------------

(informació obtenida de EIONET:

http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept?cp=4629&langcode=e...

A. Oliva
Spain
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ver traducción


Explanation:

La expresión técnica es: formas de relieve. Es una expresión geomorfológica a la que -no importa la opinión personal del traductor- no se le debe quitar nada. Soy geóloga y durante muchos años participé en investigaciones geomorfológicas.

Cándida Artime Peñeñori
Cuba
Local time: 08:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Gracias Cándida!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Carcagno: Sí, hay miles de enlaces en Google y, además, no pongo en duda tus conocimientos como geóloga!
5 hrs
  -> Muchas gracias, Valeria.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search