unlike

Spanish translation: a diferencia de

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unlike
Spanish translation:a diferencia de
Entered by: Monika Jakacka Márquez

18:03 Jul 31, 2007
English to Spanish translations [Non-PRO]
Science - Environment & Ecology / E Waste
English term or phrase: unlike
1. eWaste is relatively new and unlike other waste streams the quantities of materials are rapidly growing as technology becomes more common. Societies haven't create laws and establish environmentally safe disposal methods to keep pace with this change

el término "unlike" y la expresión final de este texto "to keep pace with this change", ésta última no sé bien como traducirla, en cuanto al orden.
Zaida Machuca Inostroza
Chile
Local time: 15:18
a diferencia de
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-07-31 18:14:26 GMT)
--------------------------------------------------

to keep pace...: para mantener el ritmo de este cambio.
Selected response from:

Adriana Penco
Local time: 15:18
Grading comment
y para la otra frase dejo: "para mantener el ritmo de este cambio"

Gracias por vuestra ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +13a diferencia de
Adriana Penco


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
unlike /
a diferencia de


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-07-31 18:14:26 GMT)
--------------------------------------------------

to keep pace...: para mantener el ritmo de este cambio.

Adriana Penco
Local time: 15:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
y para la otra frase dejo: "para mantener el ritmo de este cambio"

Gracias por vuestra ayuda
Notes to answerer
Asker: y una idea para "to keep pace with this change"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rocio Barrientos
1 min
  -> Gracias

agree  Yaotl Altan: Oh sí
2 mins
  -> Gracias

agree  Tradjur
2 mins
  -> Gracias

agree  Elizabeth Ardans
3 mins
  -> Gracias

agree  Xenia Wong: Asi es...
5 mins
  -> Gracias

agree  Enrique Espinosa
5 mins
  -> Gracias

agree  Margarita Gonzalez
9 mins
  -> Gracias

agree  Lydia De Jorge
11 mins
  -> Gracias

agree  Ximena P. Aguilar
16 mins
  -> Gracias

agree  Bernadette Mora
28 mins
  -> Gracias

agree  Noni Gilbert
1 hr
  -> Gracias

agree  elsaque
2 hrs
  -> Gracias

agree  Julio Amago
3 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search