Glossary entry

English term or phrase:

to capture the attention

Spanish translation:

acaparar la atención

Added to glossary by Gonzalo Tutusaus
Nov 4, 2008 21:18
16 yrs ago
8 viewers *
English term

to capture the attention

English to Spanish Other Finance (general)
As we look to 2009, we continue to focus on providing quality and affordable benefit choices for you and your family. In the past year, spiraling health care costs have continued to capture the attention of the national news

Con vistas al 2009 nos seguimos concentrando en proporcionar opciones de beneficios asequibles y con calidad para usted y su familia. El incremento de los costos médicos durante el año pasado captó la atención de las noticias nacionales

¿Encuentran bien la traducción o recomiendan otra palabra para traducir capture?
Gracias
Change log

Nov 9, 2008 12:20: Gonzalo Tutusaus Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

acaparar la atención

Yo diría "acaparando la atención", ya que esta expresión implica que otras noticias han quedado relegadas a un segundo plano, tal como se lee entre líneas en el inglés.

Un saludo
Peer comment(s):

agree JaneTranslates
1 hr
Gracias Jane, un saludo
agree Krimy : "acaparar" es más enfático si se trata de destacar y promover los servicios
3 hrs
Gracias por el comentario Krimy, un saludo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
+5
2 mins

llamar la atención

Salu2.
Peer comment(s):

agree Mónica Sauza
54 mins
agree cecib
1 hr
agree Carmen Valentin-Rodriguez
2 hrs
agree Maru Villanueva
10 hrs
agree Alice Bootman
18 hrs
Something went wrong...
+1
4 mins

los programas noticieros / noticias nacionales se centraron / enfocaron en el incremento

de los costos médicos.

Se puede cambiar un poco el orden de las palabras.
Peer comment(s):

agree Marisa Sarniguet
19 hrs
Something went wrong...
+1
19 mins

Ser el centro de atención

Creo que puede ajustarse al contexto en el que aparece esta expresión.

Espero que sea de utilidad.

Peer comment(s):

agree Eva RUIZ
3 mins
¡Gracias, Eva!
Something went wrong...
+5
43 mins

atrajo la atención

Aunque, "captó la atención" me parece perfecto.

"Estas preocupantes tendencias quizá sean el resultado de que se hayan desviado los recursos y la atención a otras crisis más visibles, debido a la propensión de la comunidad internacional a reaccionar ante las necesidades de índole humanitaria únicamente cuando alcanzan las proporciones de una crisis. En cierto sentido, así es como vio la luz la Convención, en respuesta a una crisis mundial a nivel humanitario que atrajo la atención de los medios informativos de todo el mundo. "
Peer comment(s):

agree Mónica Sauza : "captó"
12 mins
Gracias.
agree Jorge Merino : ambas me parecen bien
2 hrs
Gracias.
agree lucreciap
14 hrs
Gracias.
agree Alice Bootman
17 hrs
Gracias.
agree Vivian B E : captar
1 day 12 hrs
Gracias.
Something went wrong...
12 hrs

capturar la atención / capturando la atención

spiraling health care costs have continued to capture the attention of the national news.

.... han continuado capturando la atención de...

En publicidad y en economía se utiliza mucho, al menos en Argentina, capturar la atención...

Suerte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search