05:51 Jan 27, 2011 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bill Harrison (X) Local time: 04:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | al contado y de futuro |
| ||
3 | puntual o continuadamente |
|
puntual o continuadamente Explanation: Puede ser una posibilidad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
al contado y de futuro Explanation: These are the terms you want I think. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2011-01-27 18:16:17 GMT) -------------------------------------------------- o sea.... ....contratos al contado y de futuro... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.