record keeping

Spanish translation: mantenimiento de archivos / registro de datos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:record keeping
Spanish translation:mantenimiento de archivos / registro de datos
Entered by: Rafael Molina Pulgar

03:47 Feb 21, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: record keeping
enhanced accuracy and compliance in record-keeping and account activity
hosm
registro de datos / mantenimiento de archivos
Explanation:
suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 08:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4registro de datos / mantenimiento de archivos
Rafael Molina Pulgar
4 +1llevar registro - llevar registros
Lourdes Zalcik
4gestión documental/gestión de documentación administrativa
isabel murillo
3llevanza de registros
David Hollywood


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
llevanza de registros


Explanation:
regulación de los registros

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-02-21 03:52:58 GMT)
--------------------------------------------------

mantenimiento de registros

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-02-21 03:54:05 GMT)
--------------------------------------------------

3.4 Documentación y llevanza de registros. En relación con la inocuidad de los alimentos, deberán mantenerse registros relativos a: ...


David Hollywood
Local time: 10:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 318
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
registro de datos / mantenimiento de archivos


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 08:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1097

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Fajardo
2 hrs
  -> Gracias, Antonio.

agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.): Sí... mantenimiento de registros. Saludos Rafael
3 hrs
  -> Gracias, Margarita. De acuerdo también.

agree  Ana Terzaghi
7 hrs
  -> Gracias, Ana.

agree  Maria Garcia
8 hrs
  -> Gracias, María.
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
llevar registro - llevar registros


Explanation:
Depende del país. En México se usa llevar récords, llevar registro, mantener registro, llevar los libros, mantener los libros.

Este es un fragmento del Código de Comercio de Colombia:

http://www.confecamaras.org.co/index.php?option=com_content&...

Código de Comercio
Artículo 86o. Las Cámaras de Comercio ejercerán las siguientes funciones:
Llevar el registro mercantil y certificar sobre los actos y documentos en él inscritos, como se prevé en este código;

Example sentence(s):
  • Llevar el registro mercantil y certificar sobre los actos y documentos en él inscritos, como se prevé en este código;

    Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=lle...
    Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=lle...
Lourdes Zalcik
Canada
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pérez: Estoy de acuerdo Lourdes. También "llevar los libros de cuentas" (según contexto). Un saludo!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gestión documental/gestión de documentación administrativa


Explanation:
mi sugerencia

isabel murillo
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search