high solids

Spanish translation: alto contenido de sólidos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high solids
Spanish translation:alto contenido de sólidos
Entered by: Flavio Granados

15:53 Apr 1, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Floor finish
English term or phrase: high solids
**High solids** floor finish designed for low maintenance floor care programs

Se trata de una presentación de productos especializados para el acabado de pisos.

Muchas gracias.
Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 09:07
con alto contenido de sólidos
Explanation:
Con frecuencia en una sustancia, solución (disolución), mezcla, etc. ese término se usa para expresar "alto contenido de sólidos". No estoy seguro que este sea el caso, pero allí está.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 21 mins (2005-04-01 18:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

perdón, \"éste sea el caso\", por supuesto.
Otra opción es que se trate de una marca, de otro modo la opción de Xenia tiene validez
Selected response from:

Flavio Granados
Venezuela
Local time: 08:07
Grading comment
Definitivamente. Lo acabo de confirmar con otras fuentes especializadas. Muchísimas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2acabado altamente sólido / con solidez resistente
Xenia Wong
3con alto contenido de sólidos
Flavio Granados


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
acabado altamente sólido / con solidez resistente


Explanation:
Algunas ideas....

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-04-01 16:46:34 GMT)
--------------------------------------------------

Sandra, si lo deseas entonces como sustantivo, sugiero \"acabado con solidez altamente resistente/fuerte/potente/profundo/etc.\"
Buena suerte.....

Xenia Wong
Local time: 07:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
5 mins
  -> Very kind gabital..xen

agree  Leopoldo Gurman
1 hr
  -> Muy amable, Leopoldo......saludos......xen
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con alto contenido de sólidos


Explanation:
Con frecuencia en una sustancia, solución (disolución), mezcla, etc. ese término se usa para expresar "alto contenido de sólidos". No estoy seguro que este sea el caso, pero allí está.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 21 mins (2005-04-01 18:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

perdón, \"éste sea el caso\", por supuesto.
Otra opción es que se trate de una marca, de otro modo la opción de Xenia tiene validez

Flavio Granados
Venezuela
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Definitivamente. Lo acabo de confirmar con otras fuentes especializadas. Muchísimas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search