GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:20 Aug 24, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Brassara Local time: 16:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Acá hay algunas opciones: http://www.proz.com/kudoz/1226663 |
| ||
3 +1 | médicos encargados del ingreso de pacientes |
| ||
4 | médicos de admisión |
|
Acá hay algunas opciones: http://www.proz.com/kudoz/1226663 Explanation: Espero que te ayude. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
médicos de admisión Explanation: los que se encargan de admitir a los pacientes. saludos! -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2006-08-24 22:31:43 GMT) -------------------------------------------------- Admitting physician: The doctor responsible for admitting a patient to a hospital or other inpatient health facility. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
médicos encargados del ingreso de pacientes Explanation: Creo que es mejor usar la traducción explicativa. Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.