Jul 25, 2007 18:44
17 yrs ago
English term

accessories just above the needs of customers

Non-PRO English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
"Accesorios que superen un poco las necesidades de los clientes".
No me convence utilizar "un poco", se me ocurre también "apenas" pero no estoy segura...
Alguna sugerencia?? Será más que bienvenida!!!

Discussion

Laura Bouchard (asker) Jul 25, 2007:
Muchas gracias a todos por las respuestas! Me inclino más a la sugerencia de Juan, pero voy a esperar por si alguien sugiere otra cosa...

Proposed translations

8 mins
Selected

accesorios que satisfacen plenamente las necesidades de los clientes

o HECHOS A MEDIDA DE LAS NECESIDADES DE...

Un par de opciones :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias y perdón por la demora!!"
+1
7 mins

¿(En) algo?

...que superen (en) algo... ¿te sirve?
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Sí. No está claro porque no nos da suficiente contexto, pero pienso que es el enfoque.
11 hrs
Something went wrong...
19 mins

accesorios que satisfacen más allá las necesidades del cliente

aquí esta mi sugerencia, si de algo ayuda.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-07-25 19:06:32 GMT)
--------------------------------------------------

perdón, de los clientes.
Something went wrong...
56 mins

accessorios que llegan más allá que los meros necesidades de los consumidores

Here's another idea... good luck!
Something went wrong...
1 hr

accesorios menos imprescindibles / necesarios

Una opción menos literal, pero quizá te sirva, según el texto general...
Something went wrong...
+1
3 hrs

accesorios que apenas superen las necesidades de los clientes

Otra opción, por si te sirve
Saludos!
Claudia
Peer comment(s):

agree Tradjur
9 hrs
Hola Tradjur! Gracias
Something went wrong...
7 hrs

accesorios un toque nada más por encima de las necesidades de los consumidores

;-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2007-07-26 01:46:48 GMT)
--------------------------------------------------

perdona, una corrección: "clientes" en vez de "consumidores" :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search