humbled

Spanish translation: "era para él un gran honor"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:humbled
Spanish translation:"era para él un gran honor"
Entered by: Monica Colangelo

21:29 Oct 9, 2013
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Yellow press article
English term or phrase: humbled
¡Hola!
Estoy traduciendo un artículo del príncipe Enrique de Inglaterra y esto es parte de su discurso:

The prince said he was “hugely humbled” to be part of the foundation. “The more help that this charity gets, the better,” he said during a speech.

Me cuesta poner la palabra correcta en castellano, ya que me suena todo mal.

¡Gracias desde ya!
Sandra Malo Jarque
United States
Local time: 11:46
"era para él un gran honor"
Explanation:
Totalmente de acuerdo con la respuesta de mi tocaya.
Solo te dejo otra opción. También se puede poner "dijo que era para él un gran honor..."
Selected response from:

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 12:46
Grading comment
Muchas gracias, esta es la que mejor se adapta al texto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9honrado
Mónica Algazi
4 +3Ser patrocinador de WellChild me llena de humildad...
Pablo Julián Davis
5 +1"era para él un gran honor"
Monica Colangelo
5inmensa humildad
Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
5es un honor - privilegio / me siento honrado / privilegiado
Rody Correa Avila
4 +1se siente con un enorme sentido de humildad
tania damianoff
5"enormemente agradecido"
Patricia Parten


Discussion entries: 6





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
honrado


Explanation:
...se sentía inmensamente honrado de...

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 12:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 443

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro
0 min
  -> Gracias, Beatriz.

agree  Monica Colangelo
1 min
  -> Gracias, tocaya. : )

agree  Nico Translation: Exacto.
3 mins
  -> Gracias, Nicktribe.

agree  Phoenix III: de acuerdo, pero la frase está en pretérito, por lo que ... "se sintió muy honrado..."
48 mins
  -> Parecería tratarse de lenguaje indirecto. Gracias, PhoenixIII.

agree  maelstrom143 (X)
2 hrs
  -> Thank you, Marguerite.

agree  Christine Walsh
2 hrs
  -> Gracias, Christine. : )

agree  Pedro Rodríguez
6 hrs
  -> Gracias, Pedro.

agree  Beatrice Chavarria: declaró sentirse profundamente / sumamente honrado
16 hrs
  -> ¡Mejor! Gracias, Beatrice.

agree  Erik Balsa Dansey
20 hrs
  -> Gracias, Erik.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"era para él un gran honor"


Explanation:
Totalmente de acuerdo con la respuesta de mi tocaya.
Solo te dejo otra opción. También se puede poner "dijo que era para él un gran honor..."

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 12:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Muchas gracias, esta es la que mejor se adapta al texto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  teresa quimper
2 hrs
  -> Gracias, Teresa.

neutral  Pablo Julián Davis: Cambio a 'Neutral' porque he llegado a convencerme de que la traducción de estas palabras del príncipe debería atenerse más fielmente al matiz que él les da, de modestia/humildad. He hecho una propuesta aparte. Saludos cordiales.
4 hrs
  -> Gracias, Pablo. Pero no encuentro el oxímoron.// Deberías buscar el significado en el diccionario, para darte cuenta de que estás 100% equivocado. La palabra humbled no tiene nada que ver con humilde, humildad ni humillado, ni nada parecido.

neutral  JohnMcDove: Sin ánimo de polémicas, y en mi modesta opinión, creo que Pablo aporta/resalta un matiz importante en un contexto donde el príncipe se siente “honrado” y siente que está recibiendo “una lección de humildad” en toda regla.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
I\'m hugely humbled to be patron of WellChild...
Ser patrocinador de WellChild me llena de humildad...


Explanation:
"I'm hugely humbled to be patron of WellChild and I count myself incredibly lucky to be patron,..." - Prince Harry, at WellChild Bravery Awards ceremony. http://www.princess-diana-remembered.com/5/post/2013/09/prin...

Propongo: "Ser patrocinador de WellChild me llena de humildad, para mí es un enorme privilegio..." (o bien: "... me llena de humildad y me hace sentir muy afortunado")

Creo que es importante conservar en la traducción esa nota de modestia, de admiración por los chicos tan valientes a quienes WellChild reconoce, que intenta dar el Príncipe Harry con sus palabras. La palabra humbled, de por sí, no es sinónimo de honored, salvo en un sentido muy indirecto (como aquello de quienes, al recibir un premio, dicen "Con este premio me han hecho un honor que no merezco").

*****
Agradecimiento de Samuel Azout por su reconocimiento como 'Colombiano Ejemplar'. "Me llena de humildad saber que me escogieron para hacer parte de este selecto grupo de ... Este premio me anima a seguir trabajando junto a ustedes y a los ..."
http://www.elcolombiano.com/BancoConocimiento/A/agradecimien...

Santiago Calatrava, Premio Príncipe de Asturias de las Artes: "...Por otro lado, 'porque este premio lo han recibido personas muy ... también me llena de humildad' pues 'me parece un milagro que haya ..." http://www.elmundo.es/elmundo/1999/mayo/26/sociedad/premio.h...



Pablo Julián Davis
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry: Sorry Pablo, but in the quote Wellchild is not mentioned nor is being an sponsor, just being part of the Foundation
25 mins
  -> Ahí puse la cita textual en inglés, puedes fijarte.

agree  Liliana Marquesini: "me llena de humildad" pienso que es la traducción correcta
4 hrs
  -> Gracias Liliana, saludos.

agree  JohnMcDove: Creo que es un buen matiz. (Además, yo soy del Barça... donde “la humildad” es un gran valor... ;-) /.../ Exacto: la "Pulga cósmica" (oxímoron donde los haya...) Saludos. :-)
13 hrs
  -> Y esa 'humildad' - es con "la Pulga" en la delantera, ¿no? Saludos. PJD

agree  Ana Gutierrez: honrado=honoured. "me llena de humildad" works. I also like "honor que no merezco" as it conveys modesty
1 day 5 hrs
  -> Gracias Ana.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
inmensa humildad


Explanation:
Being the prince of England I would assume a more correct usage than most people and since humbled also means belittled, the mighty prince was being belittle by being a part of the foundation.

Example sentence(s):
  • The prince said he was “hugely humbled” to be part of the foundation
  • El principe dijo que sentía una gran humildad por ser parte de la fundación
Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
Spain
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
es un honor - privilegio / me siento honrado / privilegiado


Explanation:
No creo que ningún uso de "humildad" se el más preciso en este caso. Honor o quizás privilegio podría quedar mejor según tu gusto.

Example sentence(s):
  • Es para mí un gran honor ser... es un privilegio ser parte de ...
Rody Correa Avila
United States
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
se siente con un enorme sentido de humildad


Explanation:
courteously respectful

Desde el punto de vista virtuoso, consiste en aceptarnos con nuestras habilidades y nuestros defectos, sin vanagloriarnos por ellos. Del mismo modo, la humildad es opuesta a la soberbia, una persona humilde no es pretenciosa, interesada, ni egoísta como lo es una persona soberbia, quien se siente auto-suficiente y generalmente hace las cosas por conveniencia.

2
: reflecting, expressing, or offered in a spirit of deference or submission <a humble apology>
Muestra de respeto o de cortesía.
deference
• Sense: Courteous regard
o respect


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-10-10 12:24:21 GMT)
--------------------------------------------------

Humble no aparece como honrado en ninguno de los diccionarios de índole alguna. La explicación de sentirse con humildad teniendo en cuanta que el como príncipe siente respecto como está en la definición y deferencia que es sentido de respeto o de cortesía.

Example sentence(s):
  • having a feeling of insignificance, inferiority, subservience, etc.: In the presence of so many world-famous writers I felt very humble.
  • In my humble opinion you are wrong
tania damianoff
United States
Local time: 11:46
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Monica Colangelo: humbled no significa humilde, sino honrado
22 mins

agree  Pablo Julián Davis: Tania, pensándolo bien y yendo a las notas periodísticas sobre el evento, me inclino más por tu propuesta, que capta esa nota de modesta admiración por los chicos, que quiso recalcar el príncipe. (Eso sí, trataría de evitar el eco de sentirse/sentido.)
2 hrs
  -> asi lo veo yo... gracias Pablo

agree  Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
3 hrs
  -> Amigo Pablo... Entiendo y estoy de acuerdo con tu sugerencia. Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"enormemente agradecido"


Explanation:
En este contexto, esta me parece la frase que conlleva el significado que el intenta expresar, MEJOR que la traduccion verbatim.


    Reference: http://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&quer...
Patricia Parten
United States
Local time: 10:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search