debunking

Spanish translation: desmentir / refutar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:debunk
Spanish translation:desmentir / refutar
Entered by: Refugio

16:05 Apr 4, 2005
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: debunking
• Debunking common (product name) myth
Terejimenez
Local time: 03:50
desmentir / refutar
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-04-04 16:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

LA NETA DEL OR:El mito de la superpotencia humanitaria - [ Translate this page ]
... A continuación examinamos el papel de Estados Unidos desde una perspectiva
histórica a fin de desmentir el mito de la \"superpotencia humanitaria\". ...
rwor.org/a/v21/1005-009/1006/human_s.htm - 23k - Cached - Similar pages

NuevOrdeN - [ Translate this page ]
... Vamos a desmentir un mito. Resulta dramático contemplar las condiciones de
vida de algunos inmigrantes extranjeros en España. ...
www.nuevorden.net/r_42.html - 15k - Cached - Similar pages
Selected response from:

Refugio
Local time: 01:50
Grading comment
Gracias a ti Ruty y a todos, todos los que me ayudaron. Decidí utilizar "desmentir", aunque las demás opciones también eran buenas y válidas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6desmentir / refutar
Refugio
3 +3desmitificar
Andy Watkinson
5 +1despejando
Henry Hinds
5desembrollar/desenredar/desenmarañar
Carmen Schultz
5desmontando (el mito de la marca X)
Carmen Álvarez
3 +1desmitificar
Andy Watkinson
3desenmascarando
kunstkoenigin


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
despejando


Explanation:
Ya

Henry Hinds
United States
Local time: 02:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Macarie
9 mins
  -> Gracias, Andrea.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
desmentir / refutar


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-04-04 16:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

LA NETA DEL OR:El mito de la superpotencia humanitaria - [ Translate this page ]
... A continuación examinamos el papel de Estados Unidos desde una perspectiva
histórica a fin de desmentir el mito de la \"superpotencia humanitaria\". ...
rwor.org/a/v21/1005-009/1006/human_s.htm - 23k - Cached - Similar pages

NuevOrdeN - [ Translate this page ]
... Vamos a desmentir un mito. Resulta dramático contemplar las condiciones de
vida de algunos inmigrantes extranjeros en España. ...
www.nuevorden.net/r_42.html - 15k - Cached - Similar pages

Refugio
Local time: 01:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 115
Grading comment
Gracias a ti Ruty y a todos, todos los que me ayudaron. Decidí utilizar "desmentir", aunque las demás opciones también eran buenas y válidas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana de Groote
7 mins
  -> Gracias, Adriana

agree  Lesley Clarke: definitely
11 mins
  -> Thanks, Lesley

agree  Gabriela Rodriguez
34 mins
  -> Gracias, Gaby

agree  Christina Courtright
40 mins
  -> Gracias, cecourtright

agree  Andy Watkinson
2 hrs
  -> Thanks, Andy

agree  Xenia Wong
3 hrs
  -> Thank you, Xenia
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
desembrollar/desenredar/desenmarañar


Explanation:
sugerencias

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-04 16:16:33 GMT)
--------------------------------------------------

o inclusive \"aclarar\"

hay que usar el gerundio: desembrollando/desenredando/desenmarañando/aclarando

Carmen Schultz
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
desenmascarando


Explanation:
unvealing (the truth) the myth behind those names


    Reference: http://www.answers.com
kunstkoenigin
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
desmitificar


Explanation:
Dado que el castellano ya cuenta con un verbo para expresar la udea de "refutar un mito", ¿por qué no utilizarlo?

Otra idea,

Saludos,
Andy

Andy Watkinson
Spain
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria: Agree. If it has already been invented, don't reinvent the wheel. ;o)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
desmitificar


Explanation:
Dado que el castellano ya cuenta con un verbo para expresar la udea de "refutar un mito", ¿por qué no utilizarlo?

Otra idea,

Saludos,
Andy

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 23 mins (2005-04-04 18:28:48 GMT)
--------------------------------------------------

Probablemente no me haya explicado bien.

Evidente se elimina la palabra \"mito\" por redundancia. Estamos traduciendo la idea.

Debunking common (product name) myth

Desmitificar a la marca/producto.....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 24 mins (2005-04-04 18:29:35 GMT)
--------------------------------------------------

Desmitificar a la marca/producto.....

Sin \"a\" naturalmente.

Andy Watkinson
Spain
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Schultz: casi lo pongo pero entonces habría redundancia o repetición con “mito” y desmitificar (una palabra compuesta con raiz de mito)
12 mins
  -> Thanks, Carmen. Pls see note

agree  Mónica Guzmán: Sí, obviamente sin el "mito".
52 mins
  -> Hola Mónica. Pls see note above

agree  Carmen Álvarez: Es la mejor propuesta. También se hablar de "desmontar mitos", como propongo aparte, por si gusta también. Saludos :)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
desmontando (el mito de la marca X)


Explanation:
Es otra forma de decir lo mismo, que a mí me suena muy familiar.

Carmen Álvarez
Spain
Local time: 10:50
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search