Glossary entry

English term or phrase:

redacted

Spanish translation:

censurado / con partes suprimidas (o tachadas)

Added to glossary by Salloz
Jul 24, 2007 19:09
17 yrs ago
123 viewers *
English term

redacted

English to Spanish Social Sciences Government / Politics law
The majority of the document was redacted, or blackened out, so names and other particulars could not be read.
Proposed translations (Spanish)
4 +2 censurado / con partes suprimidas
3 ¿editado?
Change log

Aug 1, 2007 15:04: Salloz Created KOG entry

Aug 11, 2007 04:46: Salloz changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Government / Politics"

Discussion

Salloz Jul 24, 2007:
www.truthdig.com/report/item/20060728_worm_dirt/
Salloz Jul 24, 2007:
Perdón, la segunda referencia debe ser www.foia.cia.gov
Salloz Jul 24, 2007:
En www.truth.dig o en www.foia.gov puedes ver imágenes de "redacted documents", con todas las partes censuradas tachadas con marcador negro.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

censurado / con partes suprimidas

Cubren con marcador lo que no quieren divulgar.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-24 21:22:12 GMT)
--------------------------------------------------

Este uso de to redact y redacted está muy difundido. Lo que sigue lo copié de una apelación presentada no hace mucho en los EUA:

Defendant George Sanders wrote a letter of confession that was used against him at his trial for child molesting. The letter he wrote contained a reference to the fact that the victim had been molested previously but this reference was redacted when the letter was presented to the jury. The Court of Appeals held that the redacted material was necessary for the jury to under-
stand the letter’s context...

Y mucha gente usa el verbo en ese sentido en cosas más triviales.
Esto viene de un blog personal:

I redacted the portions that destroy Roberts' seeming reasonableness in their absence -- little jewels of hysteria mixed with sobriety that strive to make ...
Peer comment(s):

agree Natalia Prats
11 mins
Gracias, Natalia.
agree JoseAlejandro : Bien, Salloz. Disculpa si te ofendí ayer con mis comentarios sobre el chino que quieren juzgar en México. Andaba de chistoso. Cuídate.
1 day 20 hrs
No hay problema. Gracias y saludos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

¿editado?

Una posibilidad que habría que considerar, en especial si es una traducción de una traducción.
Peer comment(s):

neutral Salloz : To redact quiere decir, por supuesto, escribir, redactar componer. Pero en este caso usan el verbo como eufemismo hipócrita, valga la redundancia.
9 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search