Once on the scene

Spanish translation: Al presentarse en el lugar de los hechos/una vez presentes en el lugar de los hechos/Al llegar al lugar de los hechos/Al llegar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Once on the scene
Spanish translation:Al presentarse en el lugar de los hechos/una vez presentes en el lugar de los hechos/Al llegar al lugar de los hechos/Al llegar
Entered by: Manuel Martín-Iguacel

08:52 Nov 21, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Procedimientos de emergencia
English term or phrase: Once on the scene
CSBC Security Officers respond immediately to all fire or intruder alarms. Once on the scene, they’ll manage the incident, or in the event of a false alarm, prevent an unnecessary evacuation.

¡Muchas gracias!
Olga Alex
Spain
Local time: 22:32
Al presentarse en el lugar de los hechos (más abajo)
Explanation:
un vez presentes en el lugar de los hechos

Al llegar al lugar de los hechos

Al llegar al lugar en cuestión

Al llegar al lugar del que procede la alarma / el aviso / la denuncia...

suerte
Selected response from:

Manuel Martín-Iguacel
Local time: 22:32
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Al presentarse en el lugar de los hechos (más abajo)
Manuel Martín-Iguacel
3 +2Una vez que entran en escena / cuando se encuentran en acción
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
3al llegar al escenario
Brett Richards, B.S., M.B.A.


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
once on the scene
al llegar al escenario


Explanation:
Supongo que es "escenario."

Brett Richards, B.S., M.B.A.
United States
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
once on the scene
Una vez que entran en escena / cuando se encuentran en acción


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 572

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  garci: La primra opción, quizá más simple: Una vez en escena...
2 mins
  -> Gracias garci

agree  Clare Macnamara: Sí, no creo que "the scene" sea un espacio físico aquí. Tb me gusta más tu primera opción.
27 mins
  -> Gracias Clare
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
once on the scene
Al presentarse en el lugar de los hechos (más abajo)


Explanation:
un vez presentes en el lugar de los hechos

Al llegar al lugar de los hechos

Al llegar al lugar en cuestión

Al llegar al lugar del que procede la alarma / el aviso / la denuncia...

suerte

Manuel Martín-Iguacel
Local time: 22:32
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Gayol
17 mins
  -> Gracias, Paula

agree  Maria Garcia: Una vez en el lugar de los hechos, o al llegar al lugar de los hechos
17 mins
  -> Gracias , María

agree  Claudia Luque Bedregal
8 hrs
  -> Gracias, clb
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search