GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:14 Oct 16, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Heraud-van Tol Peru Local time: 08:53 | ||||||
Grading comment
|
advocacy positions posiciones de abogacía / de defensa (de intereses) / de advocacy Explanation: En Perú también se le usa bastante en inglés (advocacy), pero te doy otras opciones. Babylon.com: advocacy (n.) = abogacía, apoyo, defensa, reivindicación Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'. ---- *library advocacy = defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
posiciones/posturas reivindicativas (por favor, ver) Explanation: Hola 'rar', "en el ámbito de los asuntos públicos" Por el contexto que marcas ("in the area of public affairs"), mee temo mucho que se esté marcando con un eufemismo la prohibición de abogar por la defensa de los derechos públicos/civiles/humanos etc. Sin embargo, no lo diría en tantas palabras por un motivo muy claro: el texto original no lo dice, y pienso que posiblemente no lo diga porque no sea legal. Espero no tener razón, porque me parece terrible. Por cierto, advocacy tiene muchas traducciones posibles y hay que adaptarlas al contexto. El no traducirlo implica dejar al oyente/lector que entienda lo que quiera. Suerte y sonrisas, Álvaro :O) :O) |
| |