\"Drafting\" \"Tailgating\"

Spanish translation: entrar siguiendo la estela o a rebufo (de personal de la compañía)

14:51 Mar 28, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources
English term or phrase: \"Drafting\" \"Tailgating\"
Physical Security:
Wear visible identity badges on company property
Verify, badge, and escort all visitors
Challenge, politely, anyone you don’t recognise on company property
Never allow “drafting”, “tailgating”, or other attempts to enter company premises without authorization

Thanks in advance
Alfredo Gutierrez
Canada
Local time: 18:59
Spanish translation:entrar siguiendo la estela o a rebufo (de personal de la compañía)
Explanation:
Antes que chupando rueda... ;)

El uso del original inglés en este contexto no me parece ajustado.
Así, por ejemplo,
Impida siempre el acceso a las instalaciones de quienes intenten entrar siguiendo la estela o a rebufo de personal de la compañía, o mediante otros subterfugios.
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 00:59
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3entrar siguiendo la estela o a rebufo (de personal de la compañía)
Chema Nieto Castañón
3tailgaiting
Taña Dalglish
Summary of reference entries provided
Refs.
Taña Dalglish

  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
\"drafting\" \"tailgating\"
tailgaiting


Explanation:
Per references. The English term "tailgaiting" is used, as is "piggybacking"-

Informally you could say, but I hardly think you would want the colloquial (Mexico) term of "chupar rueda".

La expresión procede de la jerga de los ciclistas. Un ciclista chupa rueda cuando corre muy cerca del otro, como si le chupara la rueda. De aquí ha pasado a la lengua coloquial con el significado de imitar o seguir los pasos de otras personas.

chupar rueda - Esacademic
www.esacademic.com/dic.nsf/sp_sp_dichos_refranes/318/chupar

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
\"drafting\" \"tailgating\"
entrar siguiendo la estela o a rebufo (de personal de la compañía)


Explanation:
Antes que chupando rueda... ;)

El uso del original inglés en este contexto no me parece ajustado.
Así, por ejemplo,
Impida siempre el acceso a las instalaciones de quienes intenten entrar siguiendo la estela o a rebufo de personal de la compañía, o mediante otros subterfugios.


Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 mins peer agreement (net): +3
Reference: Refs.

Reference information:
"chupar rueda" (informal)/el "tailgaiting"

https://es.oxforddictionaries.com/definicion/chupar_rueda
"chuper rueda" - coloquial: Aprovecharse una persona del trabajo o esfuerzo que ha realizado antes otra persona.

https://gf0s.com/2016/08/05/tailgating-acceso-a-zonas-restri...
Tailgating: acceso a zonas restringidas.
En términos de seguridad de la información, el tailgating se define como la practica de obtener acceso no autorizado a un área restringida (como oficinas o centros de datos) mediante el engaño o descuido de una persona que si cuenta con la autorización correspondiente.

Acceder a un área restringida entrando justo después de que alguien ha usado su mecanismo de acceso (como son los gafetes o tarjetas de proximidad) y aprovechando el descuido o desatención del personal autorizado.

¿Estás a salvo de Piggybackers? | INCIBE
https://www.incibe.es/en/node/2584
20 dic. 2011 - Algunos controles de entrada físicos que previenen de estas amenazas son los siguientes: Tornos giratorios: por si mismos no impiden el Piggybacking aunque en sentido estricto, sí el Tailgating. Puertas dobles: estos sistemas son comunes en el entorno bancario aunque para el acceso a un área ...

==========================================================
No sé si "drafting" es lo mismo que "piggybacking":

https://www.video2brain.com/mx/tutorial/piggyback-o-el-acces...
El piggybacking no es un método técnico, sino uno puramente social. Se aprovecha de la confianza de las personas permitiendo acceso a áreas físicas de un recinto donde el atacante no debería poder estar.

Seguridad Fisica - Slideshare
https://es.slideshare.net/boliviahacking/seguridad-fisica-34...
5 may. 2014 - SEGURIDAD FISICA Y AMBIENTAL Acceso no autorizado Daño, vandalismo o robo de equipos o documentos Copia o visualización de ... PIGGYBACKING Consiste simplemente en seguir a un usuario autorizado hasta un área restringida y acceder a la misma gracias a la autorización otorgada ...

You have actually asked two questions, and for glossary purposes, they should be separate terms.

Taña Dalglish
Jamaica
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 41

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Rafael Molina Pulgar
12 mins
  -> Gracias Rafael.
agree  Paulo Gasques
23 mins
  -> Muchas gracias Paulo.
agree  Mónica Algazi: Una genia Taña.
2 hrs
  -> Gracias Mónica. Un abrazo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search