Frere Jacques (un equivalente para América Latina)

Spanish translation: Arroz con leche (o muchas otras)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Frere Jacques (un equivalente para América Latina)
Spanish translation:Arroz con leche (o muchas otras)
Entered by: Caro Friszman

15:38 Apr 28, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Frere Jacques (un equivalente para América Latina)
Estoy buscando un equivalente a la cancioncilla infantil "Frére Jacques". Sé que esta existe en español (yo misma la cantaba, y la conozco como "Campanero"), pero me parece que no es tan popular. En Venezuela, toooodooos los niños cantan "Los pollitos" (Los pollitos dicen / "pío, pío, pío" / cuando tienen hambre / cuando tienen frío...)
Patricia Torres
Venezuela
Local time: 21:11
varias canciones
Explanation:
Si lo que buscás son canciones infantiles muy populares, te paso algunas que se me ocurren (Argentina):
Arroz con leche
La vaca lechera
Mambrú se fue a la guerra
Antón Pirulero
Sobre el puente de Avignon
Que llueva, que llueva
El señor Don Gato
Los tres alpinos
Aserrín, aserrán
Y muchísimas canciones de María Elena Walsh, que habría que ponerse a ver cuánto se conocen en el resto de Latinoamérica.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-04-28 15:58:21 GMT)
--------------------------------------------------

Todos estos títulos los encontré también en páginas de otros países de Latinoamérica.
Espero que sirva!
Selected response from:

Caro Friszman
Local time: 22:11
Grading comment
Gracias, Caro. Finalmente opté por "Arroz con leche", que parece ser la más conocida en toda América Latina. "Frere Jacques" es conocida, pero con diferentes letras (yo, que soy de Venezuela, la conozco exactamente con la letra que menciona Ricardo, no con otras)...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Campanero ...
Ricardo Eid
4 +2varias canciones
Caro Friszman
5 +1Martinillo
Ernesto de Lara
5Francisquito
Leticia Klemetz, CT
4 +1Fray Santiago (ARgentina)
Desdemona
4 +1se usa igual en francés
Miguel Falquez-Certain
5Fray Jacobo
Maria-Teresa Zenteno
4Panadero, panadero, ya estA el pan? ya estA el pan?
osierra
1"Heads, Shoulders, Knees and Toes! ..."
MPGS


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
frere jacques (un equivalente para américa latina)
se usa igual en francés


Explanation:
n-a

Miguel Falquez-Certain
United States
Local time: 21:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leopoldo Gurman: No sé si somos argentinos exóticos en casa, pero siempre la escuché en francés. Y mis padres no hablan ese idioma. Saludos =:)
13 hrs
  -> Yo también la cantaba en francés cuando niño con las monjas de Marie Poussepin
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
frere jacques (un equivalente para américa latina)
Campanero ...


Explanation:
... campanero,
¿duermes ya, duermes ya?
Toca las campanas, toca las campanas
din don dán, din don dan.

Gracias por recordar esa canción.

Ricardo Eid
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Becker
1 min
  -> Gracias Smash.

agree  Gabriela Rodriguez
4 mins
  -> Gracias Gaby.

agree  margaret caulfield
8 mins
  -> Gracias Margaret.

agree  analeonor: en argentina es muy conocida y va asi
9 mins
  -> Gracias Ana.

agree  René Cofré Baeza: Exacto, aunque en vez de campanero yo decía "Fray Jacobo" :-)
9 mins
  -> Gracias René.

agree  RebeW
40 mins
  -> Gracias Rebe.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
frere jacques (un equivalente para américa latina)
varias canciones


Explanation:
Si lo que buscás son canciones infantiles muy populares, te paso algunas que se me ocurren (Argentina):
Arroz con leche
La vaca lechera
Mambrú se fue a la guerra
Antón Pirulero
Sobre el puente de Avignon
Que llueva, que llueva
El señor Don Gato
Los tres alpinos
Aserrín, aserrán
Y muchísimas canciones de María Elena Walsh, que habría que ponerse a ver cuánto se conocen en el resto de Latinoamérica.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-04-28 15:58:21 GMT)
--------------------------------------------------

Todos estos títulos los encontré también en páginas de otros países de Latinoamérica.
Espero que sirva!

Caro Friszman
Local time: 22:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Gracias, Caro. Finalmente opté por "Arroz con leche", que parece ser la más conocida en toda América Latina. "Frere Jacques" es conocida, pero con diferentes letras (yo, que soy de Venezuela, la conozco exactamente con la letra que menciona Ricardo, no con otras)...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  René Cofré Baeza: Las conozco todas :-)
6 mins
  -> Gracias, René! Muchos recuerdos, no? ; - )

agree  Ricardo Eid: Bárbaro. Poné la de Don Gato, que es una que no sé. La melodía de Aserrín, es buenísima.
31 mins
  -> Gracias, Ricardo! La de Don Gato es una medio trágica pero que, claro, termina bien, por aquéllo de las siete vidas...
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
frere jacques (un equivalente para américa latina)
Martinillo


Explanation:
En mx. se conoce aqu¡. Parece que aqu¡ no habr  un s¢lo equivalente para toda Am‚rica Latina

Ernesto de Lara
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cuervo04: Si - Martinillo, Martinillo, eres tu, tocan las campanas, tocan las campanas, din don dan, din don dan
5 hrs
  -> gracias cuervo04
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
frere jacques (un equivalente para américa latina)
Panadero, panadero, ya estA el pan? ya estA el pan?


Explanation:
DAmelo caliente, dAmelo caliente, ding, dong, dang

osierra
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
frere jacques (un equivalente para américa latina)
"Heads, Shoulders, Knees and Toes! ..."


Explanation:
Soy poco competente, y menos en AL
En España lo que cantan más los niños (pudientes) es:
"Heads, Shoulders, Knees and Toes! ..."

(Y la 'Font del Cat')

;)

[Perdón a todos por evocar un tema tan (poco) serio]

MPGS
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
frere jacques (un equivalente para américa latina)
Francisquito


Explanation:
Mi madre es argentina y siempre me cantaba "Francisquito", con la misma melodía.

Leticia Klemetz, CT
Sweden
Local time: 03:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
frere jacques (un equivalente para américa latina)
Fray Jacobo


Explanation:
¡Fray Jacobo, Fray Jacobo, duerme ya!

Maria-Teresa Zenteno
Canada
Local time: 21:11
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
frere jacques (un equivalente para américa latina)
Fray Santiago (ARgentina)


Explanation:
Fray Santiago Fray Santiago, duermes tú, duermes tú? Suenan las campanas, suenan las campanas, din, don don. suerte!

Desdemona
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Santiago Hersch: Sí , yo la conozco así , pero con "duermes ya"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search