have been doing the salsa

20:19 Apr 28, 2005
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Spanish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: have been doing the salsa
Debe referirse a que han estado "bailando en una pata" de lo contentos, pero preferiría algo más sutil y localizado para el público mexicano... gracias de antemano
Gustavo Caldas


Summary of answers provided
4 +3han ido bailando camino del banco
George Rabel
5no han podido borrarse la sonrisa durante todo el camino hasta el banco
Leopoldo Gurman
4 +1se han hecho "la América"...
Maria-Teresa Zenteno
4 +1han estado dando saltos de alegrIa por todo el camino al banco
Refugio
4bailando [la/una] salsa
Mónica Torres
4estar contentísimos contando el dinero
marybro


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
han estado dando saltos de alegrIa por todo el camino al banco


Explanation:
+

Refugio
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez: me gusta.... o han ido saltando de alegría hasta el banco
2 mins
  -> Gracias, Gabriela, mucho mejor
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
han ido bailando camino del banco


Explanation:
así lo pondría yo, porque la "salsa" a que se refiere el autor, que aparentemente es uno de esos gringos que mezclan maracas con mariachis y tango con mambo, nada tiene que ver con México.

George Rabel
Local time: 01:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Teresa Taylor Oliver: Exactamente. Es como decir que los mariachis son colombianos y el merengue, panameño, hombre. Nada que ver.
8 mins
  -> pos requetemuchísimas gracias, cuate. Tenés toda la razón, que vaina! Bendito!

agree  Marcelo González
24 mins
  -> Muchas gracias, Marcelo

agree  Anabel Martínez
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
se han hecho "la América"...


Explanation:
Yo lo resumiría con esta expresión que es la más popular para decir que a alguien le ha ido bien financieramente.

Maria-Teresa Zenteno
Canada
Local time: 01:30
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  analeonor: analeonor
17 mins
  -> :-) Gracias Analeonor
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estar contentísimos contando el dinero


Explanation:
"laughing all the way to the bank" Harper Collins

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-04-28 20:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

Why Home Sellers Are Laughing All The Way To The Bank
Are Laughing All The Way To The Bank.
http://www.thinkglink.com/arti cle.asp?Title=The_Smug_Factor_ Why_Home_Sellers_Are_Laughing_ All_The_Way_To_The_Bank.htm&ID =245


--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-04-28 21:17:03 GMT)
--------------------------------------------------

han estado celebrando(bailando), contentísimos contando el dinero

marybro
Local time: 01:30
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
no han podido borrarse la sonrisa durante todo el camino hasta el banco


Explanation:
Otra opción =:)

Leopoldo Gurman
United States
Local time: 00:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bailando [la/una] salsa


Explanation:
¿Por qué no lo literal? Entre otras cosas porque dada la continuación de la frase, uno también puede tener que bailar porque el piso quema... Después de todo en Méjico se baila salsa o no?

Mónica Torres
Argentina
Local time: 02:30
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search