Here lies a man who knew how to enlist in his service better men than himself.

Spanish translation: Aquí yace un hombre que hizo fortuna por haber tenido inteligencia para servirse de hombres más inteligentes que él.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Here lies a man who knew how to enlist in his service better men than himself.
Spanish translation:Aquí yace un hombre que hizo fortuna por haber tenido inteligencia para servirse de hombres más inteligentes que él.
Entered by: Oso (X)

02:20 Apr 2, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Famous Phrases
English term or phrase: Here lies a man who knew how to enlist in his service better men than himself.
No sé si exista ya alguna traducción formal sobre esta frase, y en todo caso quisiera su opinión sobre mi interpretación.

"Aquí yace un hombre quien sabía como reclutar mejores hombres a su servicio que él mismo" ~ Epitafio de Andrew Carnegie
Rosa Elena Lozano Arton
Mexico
Local time: 12:24
Otra versión...
Explanation:
Hola Rosa,

" Aquí reposa un hombre que hizo fortuna por haber tenido inteligencia para servirse de hombres más inteligentes que él."

Me gusta más la tuya por el uso de "aquí yace" es más poética.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-02 02:46:35 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti Rosa.
¡Un abrazo!
Oso ¶:^)
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Para no variar, qué bueno que te encontré en línea, la verdad lo esperaba con ansia, puesto que sabía que tú me darías la mejor interpretación. Mil gracias como siempre y saludos de tu amiga Rose
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Otra versión...
Oso (X)
4 +1Aquí yace un hombre que supo cómo rodearse de hombres más hábiles que él.
Leopoldo Gurman
4"Aquí descansa un hombre que supo conseguir la colaboración de hombres que sabían más que él".
Otilia Acosta


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Otra versión...


Explanation:
Hola Rosa,

" Aquí reposa un hombre que hizo fortuna por haber tenido inteligencia para servirse de hombres más inteligentes que él."

Me gusta más la tuya por el uso de "aquí yace" es más poética.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-02 02:46:35 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti Rosa.
¡Un abrazo!
Oso ¶:^)


    frases.astalaweb.com/resultados.asp?lineas=15& letra=10&opcion=Frase&texto=hombre&coin=exacta
Oso (X)
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 136
Grading comment
Para no variar, qué bueno que te encontré en línea, la verdad lo esperaba con ansia, puesto que sabía que tú me darías la mejor interpretación. Mil gracias como siempre y saludos de tu amiga Rose

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xenia Wong: good one!
8 mins
  -> Hola Xen, muy amable, muchas gracias ¶:^)

agree  Egmont
6 hrs
  -> Muchas gracias y saludos a mi pal, Al ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
here lies a man who knew how to enlist in his service better men than himself.
Aquí yace un hombre que supo cómo rodearse de hombres más hábiles que él.


Explanation:
De lo que econtré, esta fue la traducción que más me gustó. Igual, te dejo algunas opciones.
Saludos =:)

Introducción:
... Lo hubieran oído o no, su lema era el que Andrew Carnegie quería haber puesto
en su lápida sepulcral: “Aquí yace un hombre que atrajo a su servicio ...
www.leatid-la.org/artsem.asp - 17k - En caché - Páginas similares

[PDF] Planificaci estrat ica y gesti p lica por objetivos
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... Carnegie dice: “Aquí yace un hombre cuya capacidad fue saber aprovechar las
... pudiera poner en su tumba, el mismo epitafio que Andrew Carnegie, el ...
unpan1.un.org/intradoc/groups/ public/documents/UNECLAC/UNPAN018568.pdf - Páginas similares

Enviar libro | Libros Para Descargar
... Aquí yace un hombre que supo cómo rodearse de hombres más hábiles que él.
(Andrew Carnegie). Información Legal | Contacto | Libros | Webmasters ...
www.librosparadescargar.com/ enviar_ebook-1100040355.html - 20k - En caché - Páginas similares

Matute Ana Maria - El arbol de oro | Libros gratis | ebooks gratis ...
... descarga de libros versos y navidad. Aquí yace un hombre que supo cómo
rodearse de hombres más hábiles que él. (Andrew Carnegie). ...
www.librosparadescargar.com/download-libro-Matute_ Ana_Maria_-_El_arbol_de_oro.html - 17k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

[PDF] MIRAJES
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... JUEVES Se cuenta que Andrew Carnegie, uno de los multimillonarios más famosos del ...
que le gustaría tener en su tumba sería: “Aquí yace un hombre que supo ...
www.elsiglodetorreon.com.mx/ hemeroteca/2004/04/25/25tor03e.pdf - Resultado Suplementario - Páginas similares

Tabernáculo del Consolador
... Andrew Carnegie lo explico así: “Quiero que mi epitafio diga: “Aquí yace un
hombre que se supo rodear de hombres que sabían mas que él”. ...
www.idmbtc.com/ modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=10 - 24k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

El Siglo de Torreón - Ediciones Anteriores - Edición de Jueves ...
... Se cuenta que Andrew Carnegie, uno de los multimillonarios más famosos del mundo ...
que le gustaría tener en su tumba sería: “Aquí yace un hombre que supo ...
200.23.19.130/archivo/fecha/ 01$04$2004/nID/20033/y/2004/m/04/ - 16k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

GrupoBuho.com - Texto de Susana: ¿Por qué?
... El frasario: Aquí yace un hombre que supo cómo rodearse de hombres más
hábiles que él. (Andrew Carnegie). Por favor, una vez ...
grupobuho.com/gbsite/biblioteca_texto-957.html - 42k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares



Leopoldo Gurman
United States
Local time: 12:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias eres un super poeta por lo que veo, y un gran traductor. De alguna manera me gustó más la otra interpretación sobre esta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
2 mins
  -> Muchas gracias nuevamente =:)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Muchas gracias eres un super poeta por lo que veo, y un gran traductor. De alguna manera me gustó más la otra interpretación sobre esta.

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
here lies a man who knew how to enlist in his service better men than himself.
"Aquí descansa un hombre que supo conseguir la colaboración de hombres que sabían más que él".


Explanation:
Encontré esta versión, espero te ayude.
http://www.elsiglo.com/ediciones/21julio00/margen.html


Otilia Acosta
Local time: 13:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search