vacuities

Spanish translation: vasculitis ("vacuities" is a typo)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vacuities
Spanish translation:vasculitis ("vacuities" is a typo)
Entered by: María Eugenia Wachtendorff

03:34 Sep 21, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Insurance
English term or phrase: vacuities
Hello, dear colleagues!
I am translating an insurance policy:

The following are excluded in the definition of Stroke:
• Transient Ischemic Attacks;
• Brain damage due to infection, ***vacuities,*** and inflammatory disease;
• Vascular disease affecting the eye or optic nerve; and
• Ischemic disorders of the vestibular system.

I know nothing about medicine, and Google is not helping.

PLEASE NOTE THAT MY TRANSLATION IF FOR THE U.S. MARKET.

Thanks in advance for your help! :)

mew
María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 06:07
vacuidades sanguíneas
Explanation:
El término vacuidad se define como "falta de contenido". Enfermadades como la vasculitis inflaman los vasos sanguíneos, lo que produce un aumento de la cantidad de sangre que se traslada en los vasos. Esto puede llegar a ocasionar una "burbuja de aire" por el aumento de espacio en los vasos y la cantidad (quizás no suficiente) de sangre en ellos. Esta "burbuja de aire" eventualmente llega al cerebro y pude ocasionarle un daño.

Te recomiendo usar el término "vacuidades sanguíneas" o parafrasearlo.
Selected response from:

José Álvarez Gervilla
Argentina
Local time: 06:07
Grading comment
¡Muchísimas gracias, José!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vacuidades sanguíneas
José Álvarez Gervilla


Discussion entries: 4





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vacuidades sanguíneas


Explanation:
El término vacuidad se define como "falta de contenido". Enfermadades como la vasculitis inflaman los vasos sanguíneos, lo que produce un aumento de la cantidad de sangre que se traslada en los vasos. Esto puede llegar a ocasionar una "burbuja de aire" por el aumento de espacio en los vasos y la cantidad (quizás no suficiente) de sangre en ellos. Esta "burbuja de aire" eventualmente llega al cerebro y pude ocasionarle un daño.

Te recomiendo usar el término "vacuidades sanguíneas" o parafrasearlo.

José Álvarez Gervilla
Argentina
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchísimas gracias, José!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search