Glossary entry

English term or phrase:

airtime credit

Spanish translation:

saldo

Added to glossary by Bubo Coroman (X)
Aug 17, 2010 15:39
14 yrs ago
8 viewers *
English term

airtime credit

English to Spanish Bus/Financial International Org/Dev/Coop microsavings
"Have loaded airtime credit at a supermarket till"


It's a list of action taken in a text about mobile phone payments and those sorts of things -so this is all the context I have. They just mean putting credit into your phone through a message sent to your phone when you requested it (at a 7 eleven for example). I'm pretty sure we do not use the "airtime" idea in Spanish, but wonder if there is a more formal way of saying this than "poner crédito en el celular". Chas gracias.
Change log

Aug 26, 2010 08:14: Bubo Coroman (X) Created KOG entry

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

hemos realizado recarga de saldo en...

I think "saldo" is enough for "airtime credit" because "saldo" is more specific than "credit" by itself
Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa (X)
1 hr
many thanks Natalia, kind regards! - Deborah
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you again, Deborah! "
3 mins

crédito en uso del celular

Mi sugerencia.
Note from asker:
Gracias!
Something went wrong...
7 mins

hacer una recarga/recargar el celular

En España usamos mucho "hacer una recarga (de dinero)" para el móvil, o directamente "recargar el móvil". Es un término que se usa tanto coloquialmente como formalmente.
Note from asker:
Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search