truly owned

Spanish translation: las sientan/valoren como propias

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:truly owned
Spanish translation:las sientan/valoren como propias
Entered by: Lydianette Soza

15:35 Nov 10, 2016
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / Water supply
English term or phrase: truly owned
Source text:

By using a participatory approach to service provision and introducing mechanisms of self [water] supply under the ‘Capital’ objective, the Organization ensures that the selected technologies are contextually appropriate and truly owned by the end users.

... y verdaderamente poseídas por los usuarios finales?
Lydianette Soza
Belize
Local time: 09:30
las sientan/valoren como propias
Explanation:
Empleando/Valiéndose de un enfoque participativo en la prestación del servicio e introduciendo mecanismos de autoabastecimiento/autosuministro [de agua] en virtud del objetivo "Capital", la Organización asegura que las tecnologías seleccionadas sean las apropiadas para el contexto y que los usuarios finales las sientan/valoren como propias.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-10 17:04:51 GMT)
--------------------------------------------------

(En la medida en que logren ese sentimiento/valoración, evitarán que los usuarios hagan un mal uso de estas, las dañen o las destruyan.)
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 12:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5con las que realmente se identifiquen
Verónica Lassa
4 +1dominadas
Magdalena Balibrea Vich
4dueños/adueñarse
Mariana Gutierrez
3 +1las sientan/valoren como propias
Mónica Algazi
4verdaderamente de propriedad de....
dtalpo


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verdaderamente de propriedad de....


Explanation:
yo lo entiendo así

dtalpo
Spain
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dominadas


Explanation:
ensures that the selected technologies are contextually appropriate and truly owned by the end users

garantiza que las tecnologías seleccionadas son adecuadas para el contexto y que los usuarios realmente las dominan.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-11-10 16:02:10 GMT)
--------------------------------------------------

También puedes usar «controlar»

Magdalena Balibrea Vich
Spain
Local time: 16:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Benigno Torres: Más bien sería correctamente (adecuadamente) (apropiadamente) usadas por los usuarios filnales.
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
las sientan/valoren como propias


Explanation:
Empleando/Valiéndose de un enfoque participativo en la prestación del servicio e introduciendo mecanismos de autoabastecimiento/autosuministro [de agua] en virtud del objetivo "Capital", la Organización asegura que las tecnologías seleccionadas sean las apropiadas para el contexto y que los usuarios finales las sientan/valoren como propias.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-10 17:04:51 GMT)
--------------------------------------------------

(En la medida en que logren ese sentimiento/valoración, evitarán que los usuarios hagan un mal uso de estas, las dañen o las destruyan.)

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 12:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 368

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jaime Oriard
25 mins
  -> Gracias, Jaime.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dueños/adueñarse


Explanation:
No se trata de dominar las tecnologías. La idea es de apropiación, adueñarse de esas tecnologías, hacerlas propias. Es es un concepto de la economía del conocimiento y del desarrollo tecnológico.

Traduciría el párrafo así:

...la Organización se asegura (o logra, depende del contexto) de que las tecnologías seleccionadas son adecuadas al contexto y de que los usuarios finales verdaderamente se adueñan (o apropian) de ellas.


Mariana Gutierrez
Local time: 12:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
con las que realmente se identifiquen


Explanation:
Creo que se trata de encontrar las tecnologías apropiadas en relación con el contexto, sino también en relación con los usuarios a quienes van destinadas. Si no hay identificación y comprensión de su uso el objetivo final no se alcanza.
Espero te sirva.
Saludos

Verónica Lassa
Argentina
Local time: 12:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search