11:47 Jan 21, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kirsten Larsen (X) Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | le interrogó sin piedad / le sometió a un interrogatorio |
| ||
3 | exigió con firmeza |
| ||
3 | le machacó a preguntas - y otras opciones |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
exigió con firmeza Explanation: ...una justificación de sus cálculos financieros without being a literal translation, this is roughly what it means |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
le interrogó sin piedad / le sometió a un interrogatorio Explanation: drill To question someone relentlessly. Landon's mom drilled him when he got home from school. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=drill |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
le machacó a preguntas - y otras opciones Explanation: Algunas opciones adicionales. Mark drilled Yuen particularly hard on his financials, Mark machacó a preguntas a Yuen en concreto sobre sus finananzas/su economía..., Mark sometió a Yuan a un interrogatorio implacable sobre sus finanzas... Mark le preguntó incisivamente a Yuan todo lo que quiso sobre sus finanzas..., Saludos, suerte y buen finde. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.