Print Managed or locally procured image processing devices

Spanish translation: impresión gestionada o dispositivos de tratamiento de imágenes locales

10:40 Apr 10, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Print Managed or locally procured image processing devices
Hola,

Estoy traduciendo un texto de políticas de seguridad de TI.

¿Me ayudáis con la traducción de esta frase?

Gracias.
María
María
Spain
Local time: 19:55
Spanish translation:impresión gestionada o dispositivos de tratamiento de imágenes locales
Explanation:
María, trabajé para una empresa de servicios de impresión y la redacción de esa frase no me termina de convencer, ¿podrías agregar el contexto más amplio?
'locally procured' suele usarse como 'adquirido localmente', pero en este caso diría que refiere a que se maneja localmente (en el dispositivo).
Adicionalmente, la fraseología sugeriría otra traducción, que no seleccioné por el uso de mayúsculas en 'print managed':

"dispositivos de tratamiento de imágenes de impresión gestionada o locales"
Selected response from:

Manuel Bas y Mansilla
Netherlands
Grading comment
¡Muchas gracias Manuel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2impresión gestionada o dispositivos de tratamiento de imágenes locales
Manuel Bas y Mansilla


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
print managed or locally procured image processing devices
impresión gestionada o dispositivos de tratamiento de imágenes locales


Explanation:
María, trabajé para una empresa de servicios de impresión y la redacción de esa frase no me termina de convencer, ¿podrías agregar el contexto más amplio?
'locally procured' suele usarse como 'adquirido localmente', pero en este caso diría que refiere a que se maneja localmente (en el dispositivo).
Adicionalmente, la fraseología sugeriría otra traducción, que no seleccioné por el uso de mayúsculas en 'print managed':

"dispositivos de tratamiento de imágenes de impresión gestionada o locales"

Manuel Bas y Mansilla
Netherlands
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
¡Muchas gracias Manuel!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search