GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:05 Oct 7, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo Pérez Benítez (X) Local time: 04:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | El proxy de usuarios... |
| ||
3 +1 | personificación |
|
personificación Explanation: No se permite en este momento personificar al usuario? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
El proxy de usuarios... Explanation: q tal |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|