13:12 Sep 20, 2010 |
|
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | spot news/live reporting/on the spot coverage |
| ||
3 | freshly baked (news) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
freshly baked (news) Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
spot news/live reporting/on the spot coverage Explanation: http://technology.timesonline.co.uk/tol/news/tech_and_web/ar... http://www.wsws.org/articles/2000/aug2000/ann-a09.shtml "Spot news" se usa para las noticias de último momento. spot news –noun Journalism . 1. the latest news, reported immediately. Live news es, por supuesto, en vivo. Como ya lo has indicado, el original deja bastante que desear y sin otro contexto cabría interpretar que son noticias. 1) Frescas (es decir, aún no se han enfriado) o 2) Transmitidas con toda la intensidad del caso (o ambas cosas!) Calculo que cualquiera de estas expresiones en inglés puede servir para dar una idea de inmediatez. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.