show buzz

Spanish translation: Rumores en la feria sobre... Se comenta en la muestra que...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:show buzz
Spanish translation:Rumores en la feria sobre... Se comenta en la muestra que...
Entered by: Karina Garcia Pedroche

20:58 Feb 3, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Journalism / Infomertial Script
English term or phrase: show buzz
[Company] show buzz: [new's title]

For example:

"General Motors Show Buzz: New Car on the Market"
Karina Garcia Pedroche
Argentina
Local time: 00:54
Rumores en la feria sobre... Se comenta en la muestra que...
Explanation:
Una alternativa, dado que "buzz" es "rumor" y estirando un poquito, "comentario". Y puedes usar feria, exhibición, show, exposición, presentación, muestra…

También incluyo una alternativa verbal, pero no se adapta bien a los dos puntos que seguirían detrás. ¿Tal vez modificando la estructura?

Saludos,

Daniel
Selected response from:

Daniel Grau
Argentina
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Rumores en la feria sobre... Se comenta en la muestra que...
Daniel Grau
4lo ultimo sobre
Cecilia Gowar
3gossip
Erika Di Dio


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Rumores en la feria sobre... Se comenta en la muestra que...


Explanation:
Una alternativa, dado que "buzz" es "rumor" y estirando un poquito, "comentario". Y puedes usar feria, exhibición, show, exposición, presentación, muestra…

También incluyo una alternativa verbal, pero no se adapta bien a los dos puntos que seguirían detrás. ¿Tal vez modificando la estructura?

Saludos,

Daniel

Daniel Grau
Argentina
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Martin
1 hr

agree  isabelmurill (X)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gossip


Explanation:
??

Erika Di Dio
Local time: 04:54
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lo ultimo sobre


Explanation:
En el sentido de "le revelamos una novedad exclusiva".
Es un juego de palabras entre "buzz" y "Show business".
Ultimo lleva tilde, pero el teclado que estoy usando no tiene.

Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search