GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:54 Nov 30, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Journalism / Natural disasters and Biblical style | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo Julián Davis Local time: 19:54 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
como si fuera el fin del mundo Explanation: Una opción. Saludos! -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2013-11-30 19:07:05 GMT) -------------------------------------------------- Para "clocks in", aunque "se registra" lo veo bien, también podrías poner "alcanza" o algo más libre "toca tierra como tifón de categoría 5". Btw, ¿categoría no debería ir en minúscula? Saludos! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
arrasándolos /destruyéndolos o desolándolos completamente Explanation: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/blast-blo... ¡Suerte! -------------------------------------------------- Note added at 31 minutos (2013-11-30 19:26:09 GMT) -------------------------------------------------- Ahí tienes referencias de Sodoma y Gomorra. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
al más allá Explanation: Buen rompecabezas nos ha puesto Johnny Mac! Para darle el toque buscado, propongo esta frase, de uso bastante difundido para individuos o grupos de personas, y creo que bien aplicable en este caso. "En el camino no solo se cruzaron, sino que el destino los mandó al más allá. La noticia del accidente mortal se conoció a los pocos minutos en ..." extra.ec/.../cuatro-muertos-en-dos-accidentes-de-moto... "...Carrasco, y ambos presentaban huellas de haber sido sometidos a crueles torturas y finalmente el tiro de gracia que los mandó al más allá..." www.oem.com.mx/esto/notas/n1114519.htm Typhoon Evan clocks in as a Category 5 and blows whole villages to kingdom come Example sentence(s):
|
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver explicación Explanation: ...categoría 5 sembrando la destrucción de pueblos enteros a su paso. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
en este contexto: y hace clamar al cielo/a los cielos. Explanation: ¿Cómo ajustar a este texto el adveniat Regnum Tuum? Esta frase equivale a clamar por el definitivo advenimiento de Cristo. O sea, equivale a un “Ven, Señor Jesús”. Si quieres mantener el tono, creo que ello pudiera lograrse mediante una fórmula similar a: Reduce a escombros aldeas enteras y hace clamar al cielo. -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2013-12-01 14:16:24 GMT) -------------------------------------------------- Se me ocurren mil maneras sencillas de decirlo pero todas ellas traicionarían el tono que pediste al formular la pregunta y la intención del periodista. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.