GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:44 Nov 30, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Journalism / Article in today’s Independent. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: andres-larsen Venezuela Local time: 23:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
el NYT reporta que el Sr. Trump se habría desencantado con el Sr. Tillerson |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
se dice que ha perdido la estima por Explanation: Una posibilidad |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Su relación se ha enfriado ' ha perdido el interés Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
está resentido con / se ha agriado la relación con Explanation: Otras opciones |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se ha desencantado / se desencantó Explanation: ¡Gracias, Robert! el NYT reporta que el Sr. Trump se ha desencantado / se desencantó con el Sr. Tillerson El yogui y el maya - Revista Semana www.semana.com/vida-moderna/articulo/el-yogui-maya/72816-3 Se dijo que Trump ya venía molesto con el Secretario de Estado por rumores de deslealtad por parte del servicio exterior. Además ... El comportamiento del señor Trump, añadió el editorialista, “sólo ha servido para debilitar al Sr. Tillerson y levantar dudas entre los líderes mundiales acerca de si el refleja las verdaderas ... Elena - Página 54 - https://books.google.com/books?isbn=1597542628 Isabel Maria Ecenarro Whitmarsh - 2007 - Fiction Se habría desencantado? Tal vez, ella no le gustaba tanto ―pen- saba. Trató de alejar la imagen y descansar. Conocería a otras personas, se divertiría y estudiaría, que fue a lo que vino ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Se rumorea que...ya no sintoniza con / ha perdido la química con Explanation: Hola Robert: todas las opciones propuestas son buenas. Añado un par de ideas. Titular - "Se rumorea que el Sr. Trump ya no sintoniza con el Sr. Tillerson" - "Se rumorea que el Sr Trump ha perdido la química con el Sr. Tillerson" Texto - "Según informa el NYT, corren rumores de que el Sr. Trump ya no sintoniza con el Sr. Tillerson" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Corre el rumor que Mr. Trump se ha distanciado de Mr. Tillerson Explanation: También: Se dice que la relación entre Mr. Trump y Mr. Tillerson se ha deteriorado. HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se dice que se agrió / la relación se tornó agria Explanation: Even though it is a literal translation from the English sentence, it is commonly used in Spanish. the term "Agriar" is defined by the Royal Spanish Academy as "To exasperate wills or moods" which is precisely what the article is implying on the relationship Reference: http://dle.rae.es/?id=19pwExq |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se dice que la relación entre Trump y (o respecto a) Tillerson se ha vuelto tensa Explanation: Otra opción |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se dice que su relación se ha deteriorado Explanation: Una opción más que suena natural en castellano. Mr Trump is said to have soured on Mr Tillerson, the New York Times reports, but it is unclear whether he has approved the plan to oust him. Se dice que la relación de Trump con Tillerson se ha deteriorado, según informa el NYT, aunque no está claro si Trump ha aprobado el plan para deponerlo. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2017-12-01 11:28:26 GMT) -------------------------------------------------- Aunque el deterioro de la relación entre ambos me parece la forma más natural de expresarlo, si quisieras hacer incapié en el hecho de que el desafecto es de Trump hacia Tillerson y no al revés -algo que parece obvio en la versión previa en castellano en cualquier caso, dado el tipo de relación jerárquica entre ambos- podrías utilizar desafecto / desafección para expresar soured on. Por ejemplo, Se habla de la desafección de Trump por Tillerson, según informa el NYT, aunque... Se dice que ha crecido la desafección de Trump por Tillerson... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
12 mins |
Reference: el NYT reporta que el Sr. Trump se habría desencantado con el Sr. Tillerson Reference information: El yogui y el maya - Revista Semana www.semana.com/vida-moderna/articulo/el-yogui-maya/72816-3 Se dijo que Trump ya venía molesto con el Secretario de Estado por rumores de deslealtad por parte del servicio exterior. Además ... El comportamiento del señor Trump, añadió el editorialista, “sólo ha servido para debilitar al Sr. Tillerson y levantar dudas entre los líderes mundiales acerca de si el refleja las verdaderas ... Elena - Page 54 - https://books.google.com/books?isbn=1597542628 Isabel Maria Ecenarro Whitmarsh - 2007 - Fiction Se habría desencantado? Tal vez, ella no le gustaba tanto ―pen- saba. Trató de alejar la imagen y descansar. Conocería a otras personas, se divertiría y estudiaría, que fue a lo que vino ... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.