PAC

14:06 Apr 28, 2005
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: PAC
Thirty percent (30%) of the PO Price, shall be paid by T/T within thirty(30) days upon presentation of the corresponding commercial invoice and PAC.
Lida Garcia
Peru
Local time: 21:41


Summary of answers provided
4 +2cobro previo autorizado
posada
4 +1código de acceso personal
Giovanni Rengifo
3Pay at Consumption
Maria
3Pre Authorized Chequing
Monica Castell


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pac
Pay at Consumption


Explanation:
PAC Pay At Consumption (similar to Vendor Managed Inventory, VMI)

It could be it.

Maria
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pac
código de acceso personal


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-04-28 14:12:05 GMT)
--------------------------------------------------

Probablemente se refieren al \"Personal Access Code ó PAC\".

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Belen: http://www.easymobile.com/selfcare/emcontent/cust_services/c...
4 mins
  -> Thank U!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pac
Pre Authorized Chequing


Explanation:
explicación en inglés de http://www.cifunds.com/web/straighttalk/autoinvesting.jsp?la...

A PAC plan is simply an agreement between you and CI to automatically and regularly withdraw a fixed amount from your chequing account to purchase units in the fund(s) of your choice. This simple plan combines some of the most powerful tools available for personal financial management.

Aquí en Estados Unidos la "chequing account" es la cuenta corriente. A mi modo de ver sería una especie de domicialización de pago.

Deberias confirmarlo pero quizás podrías traducirlo como "autorización para domicialización de pago"

Espero haberte ayudado un poco

Mònica


    Reference: http://www.sunlife.ca/advisor/pdf/administration/E75.pdf
Monica Castell
Spain
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pac
cobro previo autorizado


Explanation:
PAC Pre-Authorized Collection (insurance)

PO =Payment Order
T/T= telegraphic transfer

posada
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
2 hrs

agree  *TRANSCRIPT
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search