Judgment relief waivers

Spanish translation: renuncia a derechos relativos a la sentencia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Judgment relief waivers
Spanish translation:renuncia a derechos relativos a la sentencia
Entered by: vir1984

18:11 Jun 20, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / settlement agreement (divorce)
English term or phrase: Judgment relief waivers
I want to know what´s the translation into Spanish of the expression "Judgment relief waivers". It appears in a settlement agreement (divorce) paragraph, in the section "Releases, warraties, waivers".

Thank you all in advance!
vir1984
Local time: 03:59
renuncia a derechos relativos a la sentencia
Explanation:
Aunque "relief" puede tener varios significados, según el contexto que proporcionas, en este caso se trata de ciertos derechos de las partes.

relief sought - derecho que el actor hace valer ante los tribunales; pretensiones que el demandante reclama al demandado en el juicio y que puede consistier en el cumplimiento forzoso de la obligación, el pago de una indemnización por los daños y perjuicios sufridos como resultado del incumplimiento, la división de la cosa común, la venta del bien hipotecado para obtener el pago de un adeudo, etc.

Fuente: Diccionario de terminología jurídica de Javier Becerra

La frase completa sería:
"Renuncia a derechos relativos al juicio y a la sentencia".
Selected response from:

Claudia Reynaud
United States
Local time: 21:59
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4renuncia a derechos relativos a la sentencia
Claudia Reynaud


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
judgment relief waivers
renuncia a derechos relativos a la sentencia


Explanation:
Aunque "relief" puede tener varios significados, según el contexto que proporcionas, en este caso se trata de ciertos derechos de las partes.

relief sought - derecho que el actor hace valer ante los tribunales; pretensiones que el demandante reclama al demandado en el juicio y que puede consistier en el cumplimiento forzoso de la obligación, el pago de una indemnización por los daños y perjuicios sufridos como resultado del incumplimiento, la división de la cosa común, la venta del bien hipotecado para obtener el pago de un adeudo, etc.

Fuente: Diccionario de terminología jurídica de Javier Becerra

La frase completa sería:
"Renuncia a derechos relativos al juicio y a la sentencia".


Claudia Reynaud
United States
Local time: 21:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search