liable for any incidental, indirect, special or consequential damages.

Spanish translation: consequential damages por daños emergentes

23:59 Jan 13, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato
English term or phrase: liable for any incidental, indirect, special or consequential damages.
Mi problema reside en que para mì consequential damages son daños indirectos, pero indirectos también figura.
¿Cómo traducirían la frase para diferenciar ambos términos?
Muchas gracias.
Roberto
Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 11:42
Spanish translation:consequential damages por daños emergentes
Explanation:
La referencia la encontré en el Diccionario de términos jurídicos de Alcalaz Varo
Selected response from:

Andy Benzo
United States
Local time: 07:42
Grading comment
Muchas gracias. La verdad es que me costó decidirme.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2consequential damages por daños emergentes
Andy Benzo
5 +2perjuicios
Elizabeth Sánchez León
5daños inmediatos y mediatos, directos o indirectos, incluyendo lucro cesante
buadog
5...responsable (s) de cualquier daño incidental, indirecto, especial o derivado de...
Gabriel Aramburo Siegert
5daños relacionados, indirectos, especiales o emergentes
Manuel Cedeño Berrueta
5responsable por cualquier daño accidental, indirecto, especial o consecuencia de la operación
Alejandro Umerez
5daños emergentes, consecuentes o especiales
Osmundo Barros
2¿indirectos y colaterales?
Leonardo Parachú


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
¿indirectos y colaterales?


Explanation:
o quizás "consequential" as "very important damage". Si así fuera "de importancia" podría funcionar.

Saludos,
Leonardo.

Leonardo Parachú
Local time: 11:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
consequential damages por daños emergentes


Explanation:
La referencia la encontré en el Diccionario de términos jurídicos de Alcalaz Varo

Andy Benzo
United States
Local time: 07:42
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias. La verdad es que me costó decidirme.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicia Jordá
11 hrs

agree  Manuel Cedeño Berrueta
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
daños emergentes, consecuentes o especiales


Explanation:
"consequential damages" en el diccionaro jurídico Alcaraz/Hughes

Osmundo Barros
Local time: 16:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
perjuicios


Explanation:
En el Alcaraz también aparece como perjuicio, así podría encajar en la frase típica de "daños y perjucios, ya sean aquellos (los daños) accidentales, indirectos o especiales".
¡Suerte!

Elizabeth Sánchez León
Spain
Local time: 15:42
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina Kallitsi
26 mins

agree  Maria Belarra: buena solucion
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
responsable por cualquier daño accidental, indirecto, especial o consecuencia de la operación


Explanation:
creo que es una manera de traducirlo

Alejandro Umerez
Local time: 10:42
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
daños relacionados, indirectos, especiales o emergentes


Explanation:
Hola, Roberto.

Yo acostumbro traducirlo como :

“daños relacionados, indirectos, especiales o emergentes”

Saludos,
Manuel
.------------

incidental [ˌýnsý'dentl] A adjective 1 (=related) [benefit] adicional [effect] secundario incidental music música f de acompañamiento 2 (=secondary, minor) [details] incidental; secundario B incidentals noun plural (= expenses) (gastos mpl) imprevistos mpl [Collins-Harper]

consequential damages = daños resultantes o emergentes [Alcaraz-Hughes + Lozano Irueste]


Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
daños inmediatos y mediatos, directos o indirectos, incluyendo lucro cesante


Explanation:
sobre todo mantener en mente su función de blanket statement que cubra todos los supuestos. variará la terminología técnica exacta según el c. Civil de cada páis. NB que hay varias dicotomías en juego:
directo: el que me afecta a mí o mi patrimonio directamente, vs. indirecto el que afecta a otro y por reflejo me incide a mí;
incidental: inmediato (una maceta cae sobre mi tejado) vs. consequential: mediato (al romperse el tejado, cae dentro agua y se arruina el suelo)


    Reference: http://www.lectlaw.com/def/d099.htm
buadog
Argentina
Local time: 11:42
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...responsable (s) de cualquier daño incidental, indirecto, especial o derivado de...


Explanation:
Suerte!

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search