disclosed or made available without authorization

Spanish translation: reveladas o puestas a disposición (del público) sin autorización

20:58 May 18, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: disclosed or made available without authorization
Hola a todos:
Me temo que repito pregunta. No he hecho muy bien la pregunta antes porque me habéis ayudado con la primera parte de la frase pero es la frase completa la que no acabo de entender.

"have a substantial adverse effect on the obligations provided in this Agreement disclosed or made available without authorization"

Contexto

Data Processor must inform Data Controller of any conflicting privacy requirements or other events, which are likely to

have a substantial adverse effect on the obligations provided in this Agreement disclosed or made available without authorization,
result in differing regulatory requirements across different geographical regions, or...

... u otras circunstancias que pudieran

tener un efecto negativo importane en las obligaciones...????

Aparece en un acuerdo de tratamiento de datos

Muchas gracias
pbacaicoa
Spain
Local time: 23:15
Spanish translation:reveladas o puestas a disposición (del público) sin autorización
Explanation:
espero te sea de utilidad
Selected response from:

Elda Munguia
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4reveladas o puestas a disposición (del público) sin autorización
Elda Munguia


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
reveladas o puestas a disposición (del público) sin autorización


Explanation:
espero te sea de utilidad

Elda Munguia
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
6 hrs

agree  MPGS: :-)
10 hrs

agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.): Sí... también "divulgadas".
11 hrs

agree  Natalia Pedrosa
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search