Media translations

Spanish translation: traducciones para utilización en (materiales)(los medios) de comunicación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Media translations
Spanish translation:traducciones para utilización en (materiales)(los medios) de comunicación
Entered by: Ana Vozone

08:44 Nov 17, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s) / Mercadeo
English term or phrase: Media translations
Hola:

Estoy traduciendo una cláusula de un contrato relativa a la licencia del software y la documentación y no sé qué significa “media translations” en este contexto.

Distributor shall not (and shall not permit any third party to) translate, copy, disassemble, reverse engineer, or decompile any such software, and shall not make copies or make media translations of the documentation for any Products except as allowed by the company in writing.


El Distribuidor no traducirá, copiará, desensamblará, realizará una ingeniería inversa o descompilará dicho software, y no realizará copias ni __________________ de la documentación de ninguno de los Productos (y no permitirá hacerlo a una tercera parte), a menos que la empresa lo permita por escrito.

¡Muchas gracias de antemano por vuestra ayuda!
Borja Mitjans
Local time: 05:38
traducciones para utilización en (materiales)(los medios) de comunicación
Explanation:
For isntance, materials published in trade magazines, newspaper IT sections.
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 04:38
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda, Ana. Al final lo traduje así "El Distribuidor no traducirá, copiará, desensamblará, realizará una ingeniería inversa o descompilará dicho software, y no realizará copias ni traducciones para los medios de comunicación de la documentación de ninguno de los Productos (y no permitirá hacerlo a una tercera parte), a menos que la empresa lo permita por escrito".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5traducción de la documentación
Juan Gil
3 +2traducciones para utilización en (materiales)(los medios) de comunicación
Ana Vozone


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
media translations
traducciones para utilización en (materiales)(los medios) de comunicación


Explanation:
For isntance, materials published in trade magazines, newspaper IT sections.

Ana Vozone
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda, Ana. Al final lo traduje así "El Distribuidor no traducirá, copiará, desensamblará, realizará una ingeniería inversa o descompilará dicho software, y no realizará copias ni traducciones para los medios de comunicación de la documentación de ninguno de los Productos (y no permitirá hacerlo a una tercera parte), a menos que la empresa lo permita por escrito".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba
3 hrs
  -> Gracias, patinba!

agree  Beatriz Oberländer: Sí, yo iba por ahí, y diría: '... traducciones para ser utilizadas en los medios de comunicación...'
7 hrs
  -> Gracias, Beatriz!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
media translations
traducción de la documentación


Explanation:
En el contexto de informática (software), el 'media' se refiere a cualquier forma o tipo de documentación que acompaña al programa.

Esta es una cláusula para penalizar cualquier forma de piratería, en caso que la hubiere.

El Distribuidor no traducirá, copiará, [desensamblará]/[deconstruirá], hará ingeniería inversa, o decompilará dicho software (ni permitirá que un tercero lo haga), y no hará ni copias ni traducciones de la documentación de ninguno de los productos a menos que la Compañía lo autorice por escrito.

Juan Gil
Venezuela
Local time: 23:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias por la ayuda, Juan!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search