Certified copy of an entry / Pursuant to the Births and Deaths Registration Act

Spanish translation: Testimonio (o copia certificada) de inscripción (o acta)/conforme a (según) la Ley de registro de Nacimientos y Defunciones

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Certified copy of an entry / Pursuant to the Births and Deaths Registration Act
Spanish translation:Testimonio (o copia certificada) de inscripción (o acta)/conforme a (según) la Ley de registro de Nacimientos y Defunciones
Entered by: Ana Brause

09:45 Apr 20, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / birth certificate
English term or phrase: Certified copy of an entry / Pursuant to the Births and Deaths Registration Act
Es un certificado de nacimiento del Reino Unido. La copia que me han entregado es una fotocopia de una fotocopia (como minimo) y no la puedo leer muy bien. Tampoco tengo experiencia en temas legales, asi que apreciaria vuestra ayuda.
La frase(s) -no se si en espanol tiene que ser una sola frase o bien dos- es:

CERTIFIED COPY OF AN ENTRY
Pursuant to the Births and Deaths Registration Act 1953

Alguien me puede echar una mano con esto.
Joaquim Siles-Borràs
Spain
Local time: 04:26
Testimonio (o copia certificada) de inscripción (o acta)/conforme a (según) la Ley de Nacimientos y
Explanation:
Defunciones de 1953
Es otra posibilidad, suerte!! :O)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2005-04-20 11:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

Sería, Ley de registro de nacimientos y defunciones de 1953.. perdón, no me entró arriba.
Selected response from:

Ana Brause
Local time: 23:26
Grading comment
Gracias a todas y a todos. Saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Testimonio (o copia certificada) de inscripción (o acta)/conforme a (según) la Ley de Nacimientos y
Ana Brause
5 +1copia certificada de un / una asiento, partida, anotación, (sigo abajo)
José Julián
4 +1certificado de nacimiento/conforme a la ley de registro de nacimientos y defunciones
Mar�a Jimena Gonz�lez
5copia notarizada de un registro - conforme a la ley de registros de nascimientos y fallecimientos
Margarita Palatnik (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
certified copy of an entry / pursuant to the births and deaths registration act
copia notarizada de un registro - conforme a la ley de registros de nascimientos y fallecimientos


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-20 09:49:20 GMT)
--------------------------------------------------

nacimientos, sorry

Margarita Palatnik (X)
Local time: 23:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 530
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
certified copy of an entry / pursuant to the births and deaths registration act
Testimonio (o copia certificada) de inscripción (o acta)/conforme a (según) la Ley de Nacimientos y


Explanation:
Defunciones de 1953
Es otra posibilidad, suerte!! :O)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2005-04-20 11:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

Sería, Ley de registro de nacimientos y defunciones de 1953.. perdón, no me entró arriba.

Ana Brause
Local time: 23:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 261
Grading comment
Gracias a todas y a todos. Saludos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  felizfeliz
22 mins
  -> Thanks felizfeliz!! :o)

agree  María Isabel Estévez (maisa)
1 hr
  -> Thanks maisa!! :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
certified copy of an entry / pursuant to the births and deaths registration act
certificado de nacimiento/conforme a la ley de registro de nacimientos y defunciones


Explanation:
Yo directamente usaría "certificado".
Espero que te ayude.
¡Suerte!

Mar�a Jimena Gonz�lez
Argentina
Local time: 23:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MATRIX TRANSL: Me gusta tu opcción Maria... saludos
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
certified copy of an entry / pursuant to the births and deaths registration act
copia certificada de un / una asiento, partida, anotación, (sigo abajo)


Explanation:
de conformidad con / de acuerdo con la Ley de Registro de Nacimientos y Defunciones. Saludos.

José Julián
Local time: 22:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rabie El Magdouli
4649 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search