certified correct in all good faith

Spanish translation: certificado como correcto a nuestro leal saber y entender

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:certified correct in all good faith
Spanish translation:certificado como correcto a nuestro leal saber y entender
Entered by: María Eugenia Wachtendorff

22:38 Nov 16, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: certified correct in all good faith
No tengo mucho contexto, lo siento :o(
Es un Certificate of Registration of Quality System to I.S. EN 13488:200 y al final aparece un sello que dice
SLIGO CHAMBER OF COMMERCE (INC.)
CERTIFIED CORRECT IN ALL GOOD FAITH
xxxx Authorised Official
Lida Garcia
Peru
Local time: 05:54
certificado como correcto a nuestro leal saber y entender
Explanation:
Así lo diría yo, Lida, porque es una organización la que está certificando.
xxoo
Selected response from:

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 07:54
Grading comment
gracias, Ma. Eugenia :o)
buen fin de semana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6certificado como correcto a nuestro leal saber y entender
María Eugenia Wachtendorff


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
certificado como correcto a nuestro leal saber y entender


Explanation:
Así lo diría yo, Lida, porque es una organización la que está certificando.
xxoo

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 313
Grading comment
gracias, Ma. Eugenia :o)
buen fin de semana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabi Ancarol (X)
2 mins
  -> Gracias, María Gabriela

agree  Marcelo González
6 mins
  -> Gracias, Marcelo

agree  Luisa Ramos, CT
23 mins
  -> Gracias, Luisa

agree  claudia bagnardi: ¡Hola MEW!Saludos
1 hr
  -> ¡Gracias, Clau! Besito :)

agree  ElChe (X)
3 hrs
  -> Gracias, ElChe

agree  Maria Garcia: Great!
11 hrs
  -> Gracias, María ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search