Glossary entry

English term or phrase:

County Building

Spanish translation:

Edificio administrativo / oficinas administrativas del Condado

Added to glossary by spanruss
Feb 13, 2007 00:31
17 yrs ago
13 viewers *
English term

County Building

English to Spanish Law/Patents Law (general) birth certificates
Se lo traduce simplemente como "Edificio del Condado"?

Discussion

spanruss (asker) Feb 13, 2007:
Es para los EEUU.
patricia scott Feb 13, 2007:
¿Para qué país es la traducción? Puede ser el edificio del Ayuntamiento.
CMRP Feb 13, 2007:
Perdon por el typo. pude = puede
CMRP Feb 13, 2007:
En algunos paises se lo llama simplemente "Municipalidad"
County tambien pude ser traducido como "Distrito"

Proposed translations

10 hrs
Selected

Edificio administrativo / oficinas administrativas del Condado

Ésa es mi sugerencia. Saludos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sí, parece imprescindible incorporar "administrativo" o algo de este género para calificar la función que tiene el edificio. Mil gracias."
+1
5 mins

Edificio del Condado

Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Castroville County Building (Edificio del Condado en Castroville), 1312 Geneva, Castroville, Texas. THE HOURS AND DATES OF EARLY VOTING (SUBJECT TO CHANGE): ...
edwardsaquifer.org/.../2006%20-%20Notice%20of%20election%202006%20Medina%20County%20-%20101306
Peer comment(s):

agree CarmenHaydee : como tu lo pensaste
2 hrs
Gracias CarmenHaydee
Something went wrong...
5 mins

Edificio/Oficina sede del Condado

Suerte !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search