Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
All-purpose acknowledgement
Spanish translation:
Reconocimiento general
Added to glossary by
TransMark
May 9, 2002 22:25
22 yrs ago
16 viewers *
English term
All-purpose acknowledgement
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Law
Documento para traducir sobre un reconocimiento de firma de un compareciente ante Notario Público. ¿Qué traducción es la idónea para este término?
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | Reconocimiento general | Jaime Aguirre (X) |
5 | reconocimiento a todos los efectos | Maximino Alvarez (X) |
5 | Ratificación para Todos los Efectos | Henry Hinds |
4 | reconocimiento para todo propósito [o, para todos los fines] | Terry Burgess |
4 | para cualquier instancia | Miquel |
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
Reconocimiento general
Abarca todo y cualquier cosa
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
3 mins
reconocimiento para todo propósito [o, para todos los fines]
This is what I'd suggest.
Luck!
terry
Luck!
terry
Reference:
17 mins
reconocimiento a todos los efectos
También podrías utilizar "confirmación" en lugar de reconocimiento.
Respecto a la idoneidad, dependerá de cuál te guste más a ti, siempre que encierre el significado adecuado.
Saludos.
Respecto a la idoneidad, dependerá de cuál te guste más a ti, siempre que encierre el significado adecuado.
Saludos.
21 mins
para cualquier instancia
Me parece apropiado para el contexto.
Suerte.
Suerte.
29 mins
Something went wrong...