summary dissolution decree

Spanish translation: sentencia sumaria de disolución del (matrimonio-vínculo matrimonial)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:summary dissolution decree
Spanish translation:sentencia sumaria de disolución del (matrimonio-vínculo matrimonial)
Entered by: Laura Rodriguez

21:28 Jul 30, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / disolución matrimonial
English term or phrase: summary dissolution decree
Contexto: "and the cause having been submitted to the court pursuant to Indiana Code Section ------- for the issuance of a summary dissolution decree, the court does now find:"

Creo que se trata de un procedimiento abreviado...

¿Procedimiento abreviado de sentencia de disolución (matrimonial)?

Gracias
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 16:33
sentencia sumaria de disolución del (matrimonio-vínculo matrimonial)
Explanation:
Summary judgment= sentencia emitida sin apertura de la causa a prueba, por no existir cuestiones de hecho debatidas

Dicc Jurídico Cabanellas de las Cuevas
Selected response from:

Terejimenez
Local time: 09:33
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sentencia sumaria de disolución del (matrimonio-vínculo matrimonial)
Terejimenez
2 +2sentencia de divorcio (dictada en procedimiento) de mutuo acuerdo
Maria Garcia


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
sentencia de divorcio (dictada en procedimiento) de mutuo acuerdo


Explanation:
Sin mucho convencimiento, pero me explico. En el ordenamiento jurídico español existen dos tipos de procedimientos de divorcio: contencioso y de mutuo acuerdo. Obviamente, el de mutuo acuerdo es un procedimiento "abreviado", por cuanto que, en general, no exige práctica de prueba ni nada parecido. Por eso, hablar de "procedimiento de divorcio abreviado" como que chirría un poco.

Paralelamente, y por lo que he podido ver, el summary dissolution es un procedimiento que parte del mutuo acuerdo de las partes, si bien es cierto que para poder instar este tipo de procedimientos se exigen un montón de requisitos, reunidos los cuales, y a la vista del acuerdo de las partes, se convierte en un procedimiento rápido y sumario.

http://www.iabogado.com/esp/guialegal/guialegal.cfm?IDCAPITU...

www.montanabar.org/groups/childandfamilysection/Dissolution...

Echale un vistazo a los links, y a ver que opinan los compañeros

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2007-07-30 22:17:52 GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto, parto de la suposición (no sé por qué) de que la traducción es para España, si no, olvida toda la explicación

Maria Garcia
Local time: 16:33
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 108
Notes to answerer
Asker: Si, es para España. Muchas gracias por tu ayuda


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Ni que te hubieras casado tres veces y divorciado por mutuo consentimiento dos, como yo....
5 hrs
  -> Llevo muchos divorcios, sí, pero de momento todos ajenos... Gracias por tu agríí desde el más absoluto estado prevacacional!!

agree  Flavio Posse: También se le conoce como divorcio voluntario(uncontested dissolution of marriage), pero me convenciste con tu explicación... anuque yo no soy tan fácil como Miguel.// Resalá, guapa !
8 hrs
  -> Creo que la explicación creo vale sólo para España, pero bueno. Como le digas a un picapleitos español "procedimiento abreviado de divorcio" te va a mirar con cara de susto/sorpresa, de ahí mi sugerencia. Gracias por tu agree, "saleroso"!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sentencia sumaria de disolución del (matrimonio-vínculo matrimonial)


Explanation:
Summary judgment= sentencia emitida sin apertura de la causa a prueba, por no existir cuestiones de hecho debatidas

Dicc Jurídico Cabanellas de las Cuevas

Terejimenez
Local time: 09:33
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 159
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Segal
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search